Cette page aide à préparer un envoi de manuscrit à la maison d'édition J'ai lu. Elle synthétise les éléments habituellement attendus lors d'une soumission (format, synopsis, note d'intention), les points à vérifier avant l'envoi, ainsi que des réponses aux questions fréquentes sur le contrat d'édition, la diffusion et la distribution. Pour les modalités exactes, il est recommandé de se référer aux informations officielles de l'éditeur.
L'envoi d'un manuscrit à une maison d'édition telle que J'ai Lu représente une étape importante pour tout auteur souhaitant partager son texte avec un lectorat plus large. Avant d'envoyer un manuscrit, il est généralement prudent de s'informer sur la ligne éditoriale de l'éditeur, afin de s'assurer que le projet correspond bien à l'esprit et aux domaines littéraires habituellement publiés par la maison concernée. Chez J'ai Lu, comme dans d'autres grandes maisons d'édition, il est parfois possible de trouver sur leur site officiel ou via des canaux institutionnels les principales thématiques ou genres privilégiés, tels que la littérature générale, le roman de genre, le bien-être, la romance ou la science-fiction, par exemple. Il est donc conseillé de se demander si le manuscrit soumis répond à cette ligne et à ces attentes, afin d'éviter des refus systématiques liés à une simple inadéquation éditoriale.
La préparation du manuscrit demeure également une étape primordiale avant toute soumission. Il est souvent recommandé de procéder à des relectures approfondies pour corriger d'éventuelles fautes d'orthographe, de syntaxe ou de grammaire, et d'apporter le plus grand soin à la cohérence globale du texte. Une mise en page claire et lisible facilite le travail du comité de lecture, qui aura à évaluer de nombreux documents chaque semaine. Utiliser une police classique et un format paginé aéré contribue à rendre la lecture plus agréable pour le destinataire. Ce souci de présentation, sans être forcément sophistiqué, peut mettre en valeur le sérieux de la démarche. Certaines maisons encouragent explicitement à remettre un document qui permet une prise de connaissance rapide et efficace du contenu, en plus d'en faciliter l'impression ou la lecture sur écran.
En parallèle du manuscrit, différentes pièces complémentaires sont fréquemment demandées par les éditeurs au moment de la soumission. Parmi celles-ci, le synopsis tient souvent une place centrale. Il s'agit, la plupart du temps, d'un résumé synthétique de l'intrigue présenté sur une page ou deux, permettant à l'éditeur de se faire une idée rapide de la construction narrative et des principaux enjeux du texte. Une note d'intention est parfois sollicitée ; elle offre à l'auteur la possibilité d'expliquer ses motivations, ses choix littéraires, le contexte d'écriture du manuscrit ou l'originalité de sa démarche. Par ailleurs, une courte biographie, ou présentation de l'auteur, est régulièrement demandée. Elle doit généralement comporter quelques informations sur le parcours personnel, éventuellement sur des publications antérieures, sans pour autant constituer un CV détaillé. Certaines maisons d'édition ajoutent à cette liste la demande d'un extrait représentatif du texte, surtout lorsque l'ouvrage excède une certaine longueur ; cela permet de donner un aperçu du style et du ton adoptés.
Les canaux de soumission peuvent varier d'une maison à l'autre et évoluent parfois avec le temps. Chez J'ai Lu, la réception des manuscrits peut selon les périodes se faire exclusivement sous forme numérique via un formulaire de contact, par courrier électronique ou, plus rarement, par courrier postal. Les modalités exactes sont souvent précisées sur le site de l'éditeur, dans une rubrique dédiée aux auteurs ou aux manuscrits. Avant toute expédition, il est vivement conseillé de consulter ces consignes officielles, car certaines maisons précisent vouloir recevoir exclusivement des fichiers au format PDF ou imposent des restrictions quant à la taille des pièces jointes. D'autres favorisent le format papier, quand bien même cela tend désormais à se raréfier. La non-prise en compte des modalités précisées peut largement réduire les chances que le texte soit examiné.
Concernant la présentation lors de l'envoi, quelques bonnes pratiques peuvent augmenter la clarté du dossier transmis et faciliter le traitement par la maison d'édition. Il est souvent suggéré d'adopter un objet de message explicite lorsqu'il s'agit d'un envoi par courriel, mentionnant par exemple le titre du manuscrit et la catégorie littéraire. Les fichiers doivent idéalement être nommés de façon lisible et structurée, afin d'éviter toute confusion ou traitement erroné. L'ajout systématique des coordonnées de contact (nom, prénom, adresse mail, numéro de téléphone) en début ou en fin de manuscrit et des documents annexes se révèle également essentiel, permettant à l'éditeur de recontacter facilement l'auteur. Le respect de la courtoisie, de la politesse et de la sobriété dans la rédaction du mail ou du courrier accompagne naturellement cette démarche professionnelle.
Après l'envoi, il est prudent de conserver une trace de la date d'expédition ainsi qu'une copie de tous les éléments transmis, que ce soit sous forme électronique ou papier. Certaines maisons informent explicitement les auteurs d'un délai moyen de réponse, mais cela varie beaucoup d'un éditeur à l'autre et selon la période de l'année. Si aucune nouvelle n'est reçue passé un certain laps de temps, il est généralement admis qu'une relance courtoise, par mail ou par téléphone, peut être effectuée. Il reste important de le faire de façon respectueuse, sans précipitation, et dans le respect des échéances indiquées par l'éditeur. Quelques maisons précisent d'ailleurs que l'absence de réponse au bout d'un certain délai signifie un refus implicite, alors que d'autres peuvent répondre systématiquement, parfois sous forme de message automatique. Face à ces disparités de pratiques, il est judicieux de consulter régulièrement les recommandations de J'ai lu sur leurs supports officiels et de s'y conformer rigoureusement avant chaque envoi.
Aucune règle universelle ne s'applique de manière systématique à tous les éditeurs français, y compris J'ai Lu. Les attentes concernant la longueur du manuscrit, la nécessité ou non d'une pièce jointe, le format précis de chaque document ou encore le canal de transmission privilégié peuvent être modifiés à tout moment par la maison. Les consignes spécifiques fournies par l'éditeur font alors foi et demeurent la référence à privilégier pour maximiser les chances d'être lu. Un soin apporté à chaque étape de la soumission témoigne d'une démarche sérieuse et attentive, autant appréciée par les comités de lecture que nécessaire pour se donner toutes les chances dans le parcours exigeant de la publication littéraire. Edition Livre France
›› Voir la fiche complète de J'ai lu (présentation, coordonnées, soumission)
Pour une soumission lisible et complète, un manuscrit paginé et relu, un synopsis cohérent et une note d'intention concise permettent d'évaluer rapidement le projet. Vérifier la ligne éditoriale et les consignes officielles évite les envois non conformes et facilite le traitement du dossier.
Un dossier de soumission sert à présenter le projet de manière structurée. Il comprend en général le manuscrit (texte complet ou extrait, selon les consignes), un synopsis qui expose l'intrigue ou l'argumentaire, une note d'intention qui clarifie la démarche, et une brève présentation de l'auteur. Selon les cas, des éléments complémentaires peuvent être pertinents : sommaire, plan, public visé, ou positionnement dans une collection. L'objectif est d'aider l'éditeur à comprendre rapidement le contenu, le genre et la cohérence de l'ouvrage.
Avant l'envoi, il est utile de vérifier l'adéquation à la ligne éditoriale et les modalités de soumission (canal, format, pièces demandées). Lorsque la maison indique un cadre de traitement, s'y référer pour estimer les délais et planifier une relance. Pour la suite, comprendre la distinction entre diffusion et distribution aide à évaluer la disponibilité potentielle des ouvrages. Enfin, en cas de proposition de contrat, une lecture attentive des clauses du contrat d'édition et des conditions de reddition des comptes permet d'aborder l'échange avec méthode.
L'envoi se fait généralement via un formulaire de soumission ou par e-mail, selon les consignes officielles. Il est recommandé de vérifier la ligne éditoriale, de respecter le format demandé (PDF/Word) et de joindre les éléments utiles (synopsis, note d'intention, présentation de l'auteur, extrait ou texte complet). En cas de doute, privilégier les instructions publiées par l'éditeur.
Un dossier de soumission comprend le manuscrit (ou un extrait), un synopsis clair, une note d'intention, une courte biographie, et parfois une fiche technique (genre, nombre de signes, public visé). Il est utile d'ajouter un pitch d'une à deux phrases et, si cela est pertinent, un plan ou un sommaire. Les pièces exactes varient selon les maisons.
Le plus courant est un PDF pour préserver la mise en page, ou un fichier Word/ODT si l'éditeur le demande. Un document paginé, avec police lisible et interligne confortable, facilite la lecture. Éviter les fichiers trop lourds ; si nécessaire, compresser ou fournir un lien de téléchargement conforme aux consignes.
Les délais de réponse dépendent du volume de manuscrits reçus et de l'organisation du comité de lecture. Lorsque la maison indique un délai, il est préférable de s'y référer. En l'absence d'information, une relance courtoise après un délai raisonnable est possible, en rappelant la date d'envoi et le titre du projet.
Comparer la ligne éditoriale, le catalogue, les collections et le public visé permet d'évaluer l'adéquation. Lire quelques titres publiés récemment donne des repères sur le style et les genres privilégiés. Il est aussi utile de vérifier les modalités de diffusion/distribution et la politique de communication autour des parutions.
Avant signature, il est recommandé de lire attentivement les clauses clés : droits cédés, durée, territoire, rémunération, reddition des comptes, conditions de résiliation et obligations de chacune des parties. En cas d'incertitude, demander des clarifications écrites et, si besoin, solliciter un avis professionnel (juridique ou associatif).
Ces réponses donnent des repères généraux. Pour des informations spécifiques, il est recommandé de consulter les indications officielles de J'ai lu et la fiche de l'éditeur sur le site.
Cette page propose une aide à la préparation d'un envoi de manuscrit et une présentation des notions courantes de l'édition (soumission, comité de lecture, diffusion, distribution, contrat d'édition). Les informations sont rédigées de manière générale et n'ont pas vocation à remplacer les consignes propres à J'ai lu.
Pour réduire les erreurs d'envoi et gagner du temps, il est conseillé de consulter le site officiel de l'éditeur, de vérifier la compatibilité du projet avec son catalogue, et de conserver une trace de l'envoi (date, intitulé, version du fichier).
Pour compléter la préparation, il peut être utile de consulter la fiche dédiée à J'ai lu, puis d'explorer l'annuaire des maisons d'édition et les ressources pratiques du site.