Cette page aide à préparer un envoi de manuscrit à la maison d'édition Hachette. Elle synthétise les éléments habituellement attendus lors d'une soumission (format, synopsis, note d'intention), les points à vérifier avant l'envoi, ainsi que des réponses aux questions fréquentes sur le contrat d'édition, la diffusion et la distribution. Pour les modalités exactes, il est recommandé de se référer aux informations officielles de l'éditeur.
Soumettre un manuscrit à la maison d'édition Hachette requiert généralement une préparation attentive et le respect de plusieurs étapes. Avant toute démarche, il est souvent recommandé de prendre connaissance de la ligne éditoriale de l'éditeur ; chaque maison possède en effet ses propres axes de publication et peut privilégier certains genres littéraires, types de textes ou publics visés. L'étude préalable du catalogue de Hachette ou des collections concernées contribue à évaluer la cohérence entre le contenu proposé et les attentes éditoriales éventuelles.
Pour la préparation du manuscrit, une relecture minutieuse s'avère essentielle afin de corriger les fautes et affiner le style. La présentation du texte doit généralement être soignée et lisible : police classique, marges aérées, interligne adapté pour faciliter le travail de lecture. Il est souvent conseillé d'éviter les mises en page trop originales, de privilégier la simplicité, et d'insérer les numéros de page. Cette attention portée à la forme manifeste le professionnalisme de l'auteur et facilite la réception du manuscrit par les comités de lecture.
Lors de l'envoi, des pièces complémentaires sont fréquemment attendues, en plus du manuscrit intégral ou de l'extrait demandé. Un synopsis, synthétisant l'intrigue ou les principaux axes de l'œuvre, peut afiner la compréhension globale du propos et permettre aux éditeurs de cerner rapidement le sujet traité. Une note d'intention est souvent appréciée : elle offre l'occasion de contextualiser le texte, d'expliciter la démarche d'écriture, les raisons ayant motivé l'écriture, voire le positionnement de l'ouvrage sur le marché du livre. Dans certains cas, une brève présentation de l'auteur, mentionnant par exemple le parcours, les précédentes publications éventuelles ou les expériences en lien avec le manuscrit, est également demandée. Selon les spécificités des maisons d'édition, il peut être requis de proposer un simple extrait, notamment pour les ouvrages particulièrement volumineux, ou pour une première prise de contact. Certaines maisons précisent sur leur site internet les éléments attendus ; il est conseillé de vérifier ces rubriques pour éviter toute omission.
Les modalités d'envoi diffèrent selon les maisons d'édition et, parfois, selon les départements internes. Quelques éditeurs privilégient la soumission par courrier postal, d'autres optent pour un formulaire en ligne, ou encore pour une adresse électronique dédiée. L'attention portée à ces points de consigne est primordiale, un non-respect pouvant entraîner une non-lecture ou un retour automatique du dossier. Lors d'un envoi par courriel, il est souvent recommandé de rédiger un objet clair, mentionnant par exemple " Manuscrit - Titre - Nom de l'auteur ", afin de faciliter le classement des messages. La pièce jointe doit être nommée de façon explicite, sans abréviations ambiguës, et idéalement enregistrée au format PDF pour préserver la mise en page.
Les coordonnées de contact (adresse e-mail, numéro de téléphone si jugé pertinent, et renseignements d'identification de l'auteur) doivent apparaître distinctement, soit en en-tête soit dans le corps du message ou sur la première page du manuscrit. Une courte lettre d'accompagnement, rédigée avec courtoisie, rappelle le titre du manuscrit et la démarche de soumission sans entrer dans le détail du projet littéraire, déjà développé dans les pièces annexes. L'ensemble du dossier, composé du manuscrit et des annexes éventuellement demandées, doit être organisé, complet et conforme aux recommandations indiquées par l'éditeur.
Concernant le suivi de la soumission, il est souvent recommandé de conserver une trace de la date et du moyen d'envoi, que ce soit par courrier ou par voie électronique. Cela permet de situer dans le temps la démarche entreprise. Les délais de réponse ne sont généralement pas mentionnés précisément par les éditeurs et peuvent varier ; il est courant que la lecture d'un manuscrit prenne plusieurs semaines à plusieurs mois, selon le nombre de dossiers reçus et la politique de communication de la maison. Certaines maisons précisent qu'en cas de silence au-delà d'un certain délai, la soumission est considérée comme non retenue, mais cela doit être vérifié dans les consignes spécifiques. Si aucune réponse n'est parvenue après le délai généralement constaté et si les modalités de la maison d'édition l'autorisent, une relance par message courtois peut être envisagée, en rappelant les circonstances de l'envoi et en manifestant un respect du temps de lecture des équipes éditoriales.
Il est important de rappeler que les exigences de dépôt de manuscrits varient selon chaque maison d'édition, voire chaque département éditorial lorsque la structure est composée de plusieurs collections ou marques distinctes. Certaines n'acceptent pas de manuscrits spontanés, d'autres les privilégient sur une période donnée. L'accès à l'information officielle se trouve généralement sur le site internet de la maison, dans la rubrique " Envoyer un manuscrit ", " Soumettre un projet " ou " Publication ". En cas de doute sur une adresse d'envoi, le format de fichier à privilégier ou les pièces complémentaires à fournir, la consultation des consignes officielles de Hachette permet d'adapter la démarche aux attentes explicites de l'éditeur et d'optimiser les chances d'être retenu pour un examen du manuscrit.
La soumission aux grandes maisons d'édition, telle que Hachette, s'accompagne d'un important volume de réception de textes. La concurrence se manifeste donc à tous les stades de la sélection. Prendre le temps de préparer un dossier conforme aux attentes, d'affiner la présentation du manuscrit et d'apporter un soin particulier à la clarté ainsi qu'à la lisibilité des pièces transmises contribue souvent à valoriser le projet présenté. Adapter chaque envoi aux recommandations précises de l'éditeur envisagé demeure une étape essentielle, tout comme l'adoption d'une attitude professionnelle pendant toute la durée du processus d'évaluation, qu'il s'agisse de l'attente, des relances éventuelles ou de la réponse, quelle qu'elle soit. Ainsi, le respect scrupuleux des modalités indiquées par Hachette, la vigilance portée aux supports et la personnalisation du dossier sont, selon de nombreux retours, des démarches généralement appréciées par les équipes éditoriales. Edition Livre France
›› Voir la fiche complète de Hachette (présentation, coordonnées, soumission)
Pour une soumission lisible et complète, un manuscrit paginé et relu, un synopsis cohérent et une note d'intention concise permettent d'évaluer rapidement le projet. Vérifier la ligne éditoriale et les consignes officielles évite les envois non conformes et facilite le traitement du dossier.
Un dossier de soumission sert à présenter le projet de manière structurée. Il comprend en général le manuscrit (texte complet ou extrait, selon les consignes), un synopsis qui expose l'intrigue ou l'argumentaire, une note d'intention qui clarifie la démarche, et une brève présentation de l'auteur. Selon les cas, des éléments complémentaires peuvent être pertinents : sommaire, plan, public visé, ou positionnement dans une collection. L'objectif est d'aider l'éditeur à comprendre rapidement le contenu, le genre et la cohérence de l'ouvrage.
Avant l'envoi, il est utile de vérifier l'adéquation à la ligne éditoriale et les modalités de soumission (canal, format, pièces demandées). Lorsque la maison indique un cadre de traitement, s'y référer pour estimer les délais et planifier une relance. Pour la suite, comprendre la distinction entre diffusion et distribution aide à évaluer la disponibilité potentielle des ouvrages. Enfin, en cas de proposition de contrat, une lecture attentive des clauses du contrat d'édition et des conditions de reddition des comptes permet d'aborder l'échange avec méthode.
L'envoi se fait généralement via un formulaire de soumission ou par e-mail, selon les consignes officielles. Il est recommandé de vérifier la ligne éditoriale, de respecter le format demandé (PDF/Word) et de joindre les éléments utiles (synopsis, note d'intention, présentation de l'auteur, extrait ou texte complet). En cas de doute, privilégier les instructions publiées par l'éditeur.
Un dossier de soumission comprend le manuscrit (ou un extrait), un synopsis clair, une note d'intention, une courte biographie, et parfois une fiche technique (genre, nombre de signes, public visé). Il est utile d'ajouter un pitch d'une à deux phrases et, si cela est pertinent, un plan ou un sommaire. Les pièces exactes varient selon les maisons.
Le plus courant est un PDF pour préserver la mise en page, ou un fichier Word/ODT si l'éditeur le demande. Un document paginé, avec police lisible et interligne confortable, facilite la lecture. Éviter les fichiers trop lourds ; si nécessaire, compresser ou fournir un lien de téléchargement conforme aux consignes.
Les délais de réponse dépendent du volume de manuscrits reçus et de l'organisation du comité de lecture. Lorsque la maison indique un délai, il est préférable de s'y référer. En l'absence d'information, une relance courtoise après un délai raisonnable est possible, en rappelant la date d'envoi et le titre du projet.
Comparer la ligne éditoriale, le catalogue, les collections et le public visé permet d'évaluer l'adéquation. Lire quelques titres publiés récemment donne des repères sur le style et les genres privilégiés. Il est aussi utile de vérifier les modalités de diffusion/distribution et la politique de communication autour des parutions.
Avant signature, il est recommandé de lire attentivement les clauses clés : droits cédés, durée, territoire, rémunération, reddition des comptes, conditions de résiliation et obligations de chacune des parties. En cas d'incertitude, demander des clarifications écrites et, si besoin, solliciter un avis professionnel (juridique ou associatif).
Ces réponses donnent des repères généraux. Pour des informations spécifiques, il est recommandé de consulter les indications officielles de Hachette et la fiche de l'éditeur sur le site.
Cette page propose une aide à la préparation d'un envoi de manuscrit et une présentation des notions courantes de l'édition (soumission, comité de lecture, diffusion, distribution, contrat d'édition). Les informations sont rédigées de manière générale et n'ont pas vocation à remplacer les consignes propres à Hachette.
Pour réduire les erreurs d'envoi et gagner du temps, il est conseillé de consulter le site officiel de l'éditeur, de vérifier la compatibilité du projet avec son catalogue, et de conserver une trace de l'envoi (date, intitulé, version du fichier).
Pour compléter la préparation, il peut être utile de consulter la fiche dédiée à Hachette, puis d'explorer l'annuaire des maisons d'édition et les ressources pratiques du site.