
Cette page aide à préparer un envoi de manuscrit à la maison d'édition Bordas. Elle synthétise les éléments habituellement attendus lors d'une soumission (format, synopsis, note d'intention), les points à vérifier avant l'envoi, ainsi que des réponses aux questions fréquentes sur le contrat d'édition, la diffusion et la distribution. Pour les modalités exactes, il est recommandé de se référer aux informations officielles de l'éditeur.
L'envoi d'un manuscrit à une maison d'édition comme Bordas demande généralement une préparation attentive et une compréhension claire des attentes spécifiques de l'éditeur. Avant toute démarche, il est souvent recommandé de s'informer sur la ligne éditoriale de Bordas afin de s'assurer que le projet correspond à ses axes de publication. Bordas étant reconnu historiquement pour ses ouvrages scolaires, pédagogiques ou parascolaires, la cohérence entre le contenu du manuscrit et l'orientation éditoriale constitue fréquemment un critère déterminant pour l'étude du texte. Il s'agit d'une étape préalable essentielle, car un texte en décalage manifeste avec la politique éditoriale de la maison a peu de chances d'être retenu. La préparation du manuscrit avant envoi requiert généralement une relecture attentive. Corriger les fautes d'orthographe, de syntaxe ou de typographie contribue à présenter le texte dans de bonnes conditions et peut faciliter sa lecture. Une mise en page claire, aérée et lisible - comprenant si possible une pagination et une police d'écriture simple - est fréquemment appréciée afin de rendre l'ensemble agréable à consulter. Il est souvent recommandé de respecter une présentation conventionnelle, par exemple un texte au format A4, une police de taille lisible et des marges suffisantes, mais il reste important d'ajuster ces choix aux consignes spécifiques précisées par Bordas, s'il y en a. Au-delà du manuscrit, des pièces complémentaires sont couramment demandées lors de la soumission. Selon les pratiques du secteur, un synopsis détaillant l'intrigue ou l'organisation de l'ouvrage aide l'éditeur à saisir rapidement les grandes lignes du projet. Une note d'intention, parfois requise, explique la démarche de l'auteur, les motivations ayant conduit à l'écriture du livre, et précise à quel public est destiné l'ouvrage. Une courte présentation biographique de l'auteur est fréquemment sollicitée, mettant en avant éventuellement son expérience dans le domaine traité ou son parcours pertinent. Certains éditeurs, selon les indications figurant sur leur site, peuvent préférer recevoir un extrait représentatif du manuscrit plutôt que l'ensemble du texte, ou demander un nombre de pages précis. Il est de ce fait conseillé de bien vérifier les modalités énoncées par Bordas pour éviter tout envoi inadapté ou incomplet. Les canaux de soumission peuvent varier d'une maison à l'autre. Certains éditeurs mettent à disposition un formulaire en ligne, d'autres préfèrent la réception des manuscrits par courrier électronique, parfois avec des formats et objets spécifiques à respecter dans l'intitulé du message, tandis que d'autres acceptent l'envoi postal classique, sous conditions particulières. Il arrive que des maisons demandent de joindre les documents sous forme de fichiers attachés, dont le nom doit être clair afin de faciliter leur identification lors du traitement. Le format PDF est fréquemment privilégié, mais là encore, les instructions officielles publiées par Bordas doivent être consultées en amont afin d'éviter toute incompatibilité technique ou oubli de pièce justificative. La présentation du dossier de soumission joue souvent un rôle non négligeable dans le bon déroulement de l'examen. Écrire un objet clair dans un éventuel e-mail, nommer les fichiers de manière explicite, mentionner au sein du dossier les coordonnées complètes (nom, prénom, adresse postale, adresse e-mail et numéro de téléphone) représente des bonnes pratiques généralement partagées par le secteur. Ces éléments facilitent la prise de contact ultérieure si le manuscrit retient l'attention de la maison d'édition. Certaines maisons recommandent d'indiquer le titre du projet et le nom de l'auteur dès le début des documents transmis afin de permettre une attribution immédiate des textes reçus. En matière de suivi, il est souvent conseillé de conserver la preuve de l'envoi (copie de l'e-mail, récépissé postal, impression du formulaire de soumission) ainsi que la date d'envoi du dossier. Le traitement des manuscrits pouvant nécessiter un certain temps, il est admis qu'un délai de réponse peut atteindre plusieurs semaines, voire davantage, selon l'organisation et le volume de dossiers reçus par la maison d'édition. Si aucune réponse n'est parvenue au terme d'un délai raisonnable, et en l'absence de directives contraires, une relance courtoise par e-mail ou par téléphone peut être envisagée. La relance, si elle est permise, doit rester concise et respecter les formules de politesse habituelles, tout en rappelant la date et les éléments principaux du dossier soumis. Les modalités d'envoi et les exigences de Bordas sont susceptibles d'évoluer ou de comporter des particularités propres à cette maison. Il arrive que les maisons d'édition publient sur leur site internet des instructions actualisées, précisant le format désiré, la liste exacte des pièces à joindre ou d'éventuelles restrictions relatives au type de projet accepté. Certaines précisent, par exemple, ne pas accepter les envois non sollicités, réserver la réception à certains genres éditoriaux ou limiter l'envoi à une période particulière de l'année. Les délais de réponse et les modalités de restitution des manuscrits non retenus peuvent également varier en fonction des pratiques internes à chacune. Solliciter Bordas requiert donc une attention particulière portée à chaque étape de la soumission, depuis la vérification de l'adéquation du manuscrit à la ligne éditoriale jusqu'au respect des consignes officielles d'envoi. Il est vivement conseillé de consulter avant toute démarche les informations publiées sur le site officiel de Bordas ou de contacter la maison d'édition pour obtenir, le cas échéant, des précisions sur les attentes et les procédures en vigueur. L'ensemble de ces recommandations vise à optimiser les chances que le dossier de soumission soit traité dans les meilleures conditions, en évitant les écueils liés à une méconnaissance des critères ou à un envoi non conforme aux attentes éditoriales. Édition Livre France
›› Voir la fiche complète de Bordas (présentation, coordonnées, soumission)
Pour une soumission lisible et complète, un manuscrit paginé et relu, un synopsis cohérent et une note d'intention concise permettent d'évaluer rapidement le projet. Vérifier la ligne éditoriale et les consignes officielles évite les envois non conformes et facilite le traitement du dossier.

Un dossier de soumission sert à présenter le projet de manière structurée. Il comprend en général le manuscrit (texte complet ou extrait, selon les consignes), un synopsis qui expose l'intrigue ou l'argumentaire, une note d'intention qui clarifie la démarche, et une brève présentation de l'auteur. Selon les cas, des éléments complémentaires peuvent être pertinents : sommaire, plan, public visé, ou positionnement dans une collection. L'objectif est d'aider l'éditeur à comprendre rapidement le contenu, le genre et la cohérence de l'ouvrage.
Avant l'envoi, il est utile de vérifier l'adéquation à la ligne éditoriale et les modalités de soumission (canal, format, pièces demandées). Lorsque la maison indique un cadre de traitement, s'y référer pour estimer les délais et planifier une relance. Pour la suite, comprendre la distinction entre diffusion et distribution aide à évaluer la disponibilité potentielle des ouvrages. Enfin, en cas de proposition de contrat, une lecture attentive des clauses du contrat d'édition et des conditions de reddition des comptes permet d'aborder l'échange avec méthode.
L'envoi se fait généralement via un formulaire de soumission ou par e-mail, selon les consignes officielles. Il est recommandé de vérifier la ligne éditoriale, de respecter le format demandé (PDF/Word) et de joindre les éléments utiles (synopsis, note d'intention, présentation de l'auteur, extrait ou texte complet). En cas de doute, privilégier les instructions publiées par l'éditeur.
Un dossier de soumission comprend le manuscrit (ou un extrait), un synopsis clair, une note d'intention, une courte biographie, et parfois une fiche technique (genre, nombre de signes, public visé). Il est utile d'ajouter un pitch d'une à deux phrases et, si cela est pertinent, un plan ou un sommaire. Les pièces exactes varient selon les maisons.
Le plus courant est un PDF pour préserver la mise en page, ou un fichier Word/ODT si l'éditeur le demande. Un document paginé, avec police lisible et interligne confortable, facilite la lecture. Éviter les fichiers trop lourds ; si nécessaire, compresser ou fournir un lien de téléchargement conforme aux consignes.
Les délais de réponse dépendent du volume de manuscrits reçus et de l'organisation du comité de lecture. Lorsque la maison indique un délai, il est préférable de s'y référer. En l'absence d'information, une relance courtoise après un délai raisonnable est possible, en rappelant la date d'envoi et le titre du projet.
Comparer la ligne éditoriale, le catalogue, les collections et le public visé permet d'évaluer l'adéquation. Lire quelques titres publiés récemment donne des repères sur le style et les genres privilégiés. Il est aussi utile de vérifier les modalités de diffusion/distribution et la politique de communication autour des parutions.
Avant signature, il est recommandé de lire attentivement les clauses clés : droits cédés, durée, territoire, rémunération, reddition des comptes, conditions de résiliation et obligations de chacune des parties. En cas d'incertitude, demander des clarifications écrites et, si besoin, solliciter un avis professionnel (juridique ou associatif).
Ces réponses donnent des repères généraux. Pour des informations spécifiques, il est recommandé de consulter les indications officielles de Bordas et la fiche de l'éditeur sur le site.
Cette page propose une aide à la préparation d'un envoi de manuscrit et une présentation des notions courantes de l'édition (soumission, comité de lecture, diffusion, distribution, contrat d'édition). Les informations sont rédigées de manière générale et n'ont pas vocation à remplacer les consignes propres à Bordas.
Pour réduire les erreurs d'envoi et gagner du temps, il est conseillé de consulter le site officiel de l'éditeur, de vérifier la compatibilité du projet avec son catalogue, et de conserver une trace de l'envoi (date, intitulé, version du fichier).
Pour compléter la préparation, il peut être utile de consulter la fiche dédiée à Bordas, puis d'explorer l'annuaire des maisons d'édition et les ressources pratiques du site.