Cette page aide à préparer un envoi de manuscrit à la maison d'édition Presses Universitaires de France (PUF). Elle synthétise les éléments habituellement attendus lors d'une soumission (format, synopsis, note d'intention), les points à vérifier avant l'envoi, ainsi que des réponses aux questions fréquentes sur le contrat d'édition, la diffusion et la distribution. Pour les modalités exactes, il est recommandé de se référer aux informations officielles de l'éditeur.
L'envoi d'un manuscrit aux Presses Universitaires de France (PUF) représente une démarche délicate qui implique préparation, attention et adaptation aux spécificités éditoriales de cette maison. Avant toute soumission, il est d'usage de s'informer soigneusement sur la ligne éditoriale des PUF, qui accueille principalement des ouvrages universitaires, des essais, des textes de sciences humaines et sociales ou des traductions. Un manuscrit dont la thématique ou le genre ne correspond pas aux orientations privilégiées par l'éditeur a peu de chances d'être retenu, d'où l'importance d'étudier les collections et la production récentes de la maison pour évaluer l'adéquation de son projet.
La préparation du manuscrit occupe ensuite une place centrale dans ce processus. Selon les usages les plus généralement observés, il est conseillé de présenter un texte intégralement relu et corrigé, sans faute de frappe ou faute d'orthographe manifeste. Une mise en page claire, avec des marges suffisantes, une police de caractère lisible et une pagination continue, témoigne du sérieux de la proposition et facilite le travail de lecture des comités éditoriaux. Il est souvent recommandé d'intégrer un sommaire structuré, permettant de situer rapidement la logique interne de l'ouvrage, surtout dans le cas des essais, des thèses remaniées ou des travaux universitaires destinés à la publication.
La plupart des maisons, dont les PUF, sont susceptibles de demander plusieurs pièces en complément du manuscrit lui-même. Un synopsis ou résumé général, d'une longueur variable selon les usages, présente en quelques lignes ou une page le propos, l'originalité et la structure de l'ouvrage. Ce document doit saisir l'essentiel du projet et rendre perceptibles l'intérêt et la portée du texte à paraître. Une note d'intention peut également être requise : elle précise le contexte dans lequel le livre a été rédigé, les motivations de l'auteur, le public visé et, éventuellement, la place de l'œuvre dans le champ académique ou intellectuel. En général, il est également demandé une courte présentation de l'auteur, mettant en avant parcours, formation, spécialisation, expériences éditoriales ainsi que d'éventuelles publications antérieures ; il s'agit d'une aide précieuse pour situer l'expertise de l'auteur par rapport au sujet traité. Pour certains projets, en particulier lorsque le manuscrit est volumineux ou encore en cours de finalisation, quelques extraits représentatifs peuvent être sollicités. Là encore, il convient de vérifier les consignes détaillées et spécifiques de la maison d'édition.
La manière d'effectuer la soumission peut varier d'une maison à l'autre. Certaines proposent un formulaire dédié sur leur site internet, d'autres privilégient l'envoi par courriel ou, plus rarement, par courrier postal. Les PUF pourraient ainsi proposer différents canaux d'envoi, selon les collections ou la nature de l'ouvrage. Selon les indications fournies par l'éditeur, les documents peuvent être transmis sous forme d'un ou plusieurs fichiers. Il est conseillé de nommer les fichiers de façon explicite, souvent en mentionnant le nom de l'auteur et le titre du projet, ce qui facilite leur traitement ultérieur par l'équipe éditoriale. Dans la communication électronique, un objet de courriel clair, mentionnant par exemple " Soumission manuscrit : [Titre] - [Nom] ", permet de comprendre rapidement la nature du contact. Les coordonnées essentielles (nom, prénom, adresse mail, numéro de téléphone, adresse postale) figurent généralement dans le corps du message ou dans un document d'accompagnement, afin de permettre un éventuel retour ou une demande complémentaire de la part de la maison d'édition.
L'attention portée à la présentation du dossier peut également jouer un rôle dans l'accueil du projet. Une formulation polie, directe et synthétique, traduisant à la fois la maîtrise du sujet et la compréhension des attentes éditoriales, est fréquemment appréciée. Certains éditeurs recommandent de s'en tenir à l'essentiel et de ne pas multiplier les pièces ou les documents redondants. Le respect formel - pagination, marges, typographie, en-tête éventuel sur chaque page, absence de fautes de frappe - est souvent vu comme un préalable au traitement du manuscrit. Il est parfois conseillé de convertir les documents en format PDF, qui garantit une mise en page stable quel que soit le support de lecture.
Après l'envoi, il arrive que les délais de réponse soient longs, les comités éditoriaux recevant un volume important de propositions. Il est alors préférable de conserver soigneusement les preuves et la date d'envoi de la soumission, que ce soit par capture d'écran dans le cas d'un formulaire en ligne, copie du courriel ou accusé de réception postal. Sans réponse passée un délai de plusieurs semaines ou mois - durée qui varie d'une maison à l'autre et n'est généralement pas précisée de manière stricte -, il est accepté d'effectuer une relance courtoise, dans des termes sobres, afin de s'enquérir de l'avancée du dossier. Certaines maisons d'édition précisent sur leur site si les relances sont encouragées ou non, et il est donc judicieux de s'y référer avant toute démarche.
Enfin, il est essentiel de noter que chaque maison d'édition dispose de ses propres modalités et de ses critères particuliers de sélection et de traitement des manuscrits. Les Presses Universitaires de France mettent généralement à disposition sur leur site internet des consignes officielles ou une page relative à la soumission de projets ; il est systématiquement conseillé de consulter attentivement ces recommandations en amont et de s'y conformer strictement lors de la préparation et de l'envoi du dossier. Les conditions peuvent évoluer, les adresses de contact ou les modalités de réception également, et le respect des procédures signalées par l'éditeur constitue souvent la meilleure chance de voir sa proposition étudiée avec sérieux dans le respect des délais impartis. Edition Livre France
›› Consulter le site officiel de Presses Universitaires de France (PUF)
Pour une soumission lisible et complète, un manuscrit paginé et relu, un synopsis cohérent et une note d'intention concise permettent d'évaluer rapidement le projet. Vérifier la ligne éditoriale et les consignes officielles évite les envois non conformes et facilite le traitement du dossier.
Un dossier de soumission sert à présenter le projet de manière structurée. Il comprend en général le manuscrit (texte complet ou extrait, selon les consignes), un synopsis qui expose l'intrigue ou l'argumentaire, une note d'intention qui clarifie la démarche, et une brève présentation de l'auteur. Selon les cas, des éléments complémentaires peuvent être pertinents : sommaire, plan, public visé, ou positionnement dans une collection. L'objectif est d'aider l'éditeur à comprendre rapidement le contenu, le genre et la cohérence de l'ouvrage.
Avant l'envoi, il est utile de vérifier l'adéquation à la ligne éditoriale et les modalités de soumission (canal, format, pièces demandées). Lorsque la maison indique un cadre de traitement, s'y référer pour estimer les délais et planifier une relance. Pour la suite, comprendre la distinction entre diffusion et distribution aide à évaluer la disponibilité potentielle des ouvrages. Enfin, en cas de proposition de contrat, une lecture attentive des clauses du contrat d'édition et des conditions de reddition des comptes permet d'aborder l'échange avec méthode.
L'envoi se fait généralement via un formulaire de soumission ou par e-mail, selon les consignes officielles. Il est recommandé de vérifier la ligne éditoriale, de respecter le format demandé (PDF/Word) et de joindre les éléments utiles (synopsis, note d'intention, présentation de l'auteur, extrait ou texte complet). En cas de doute, privilégier les instructions publiées par l'éditeur.
Un dossier de soumission comprend le manuscrit (ou un extrait), un synopsis clair, une note d'intention, une courte biographie, et parfois une fiche technique (genre, nombre de signes, public visé). Il est utile d'ajouter un pitch d'une à deux phrases et, si cela est pertinent, un plan ou un sommaire. Les pièces exactes varient selon les maisons.
Le plus courant est un PDF pour préserver la mise en page, ou un fichier Word/ODT si l'éditeur le demande. Un document paginé, avec police lisible et interligne confortable, facilite la lecture. Éviter les fichiers trop lourds ; si nécessaire, compresser ou fournir un lien de téléchargement conforme aux consignes.
Les délais de réponse dépendent du volume de manuscrits reçus et de l'organisation du comité de lecture. Lorsque la maison indique un délai, il est préférable de s'y référer. En l'absence d'information, une relance courtoise après un délai raisonnable est possible, en rappelant la date d'envoi et le titre du projet.
Comparer la ligne éditoriale, le catalogue, les collections et le public visé permet d'évaluer l'adéquation. Lire quelques titres publiés récemment donne des repères sur le style et les genres privilégiés. Il est aussi utile de vérifier les modalités de diffusion/distribution et la politique de communication autour des parutions.
Avant signature, il est recommandé de lire attentivement les clauses clés : droits cédés, durée, territoire, rémunération, reddition des comptes, conditions de résiliation et obligations de chacune des parties. En cas d'incertitude, demander des clarifications écrites et, si besoin, solliciter un avis professionnel (juridique ou associatif).
Ces réponses donnent des repères généraux. Pour des informations spécifiques, il est recommandé de consulter les indications officielles de Presses Universitaires de France (PUF) et la fiche de l'éditeur sur le site.
Cette page propose une aide à la préparation d'un envoi de manuscrit et une présentation des notions courantes de l'édition (soumission, comité de lecture, diffusion, distribution, contrat d'édition). Les informations sont rédigées de manière générale et n'ont pas vocation à remplacer les consignes propres à Presses Universitaires de France (PUF).
Pour réduire les erreurs d'envoi et gagner du temps, il est conseillé de consulter le site officiel de l'éditeur, de vérifier la compatibilité du projet avec son catalogue, et de conserver une trace de l'envoi (date, intitulé, version du fichier).
Pour compléter la préparation, il peut être utile de consulter la fiche dédiée à Presses Universitaires de France (PUF), puis d'explorer l'annuaire des maisons d'édition et les ressources pratiques du site.