Cette page aide à préparer un envoi de manuscrit à la maison d'édition Mnémos. Elle synthétise les éléments habituellement attendus lors d'une soumission (format, synopsis, note d'intention), les points à vérifier avant l'envoi, ainsi que des réponses aux questions fréquentes sur le contrat d'édition, la diffusion et la distribution. Pour les modalités exactes, il est recommandé de se référer aux informations officielles de l'éditeur.
L'envoi d'un manuscrit à une maison d'édition telle que Mnémos représente souvent une étape importante pour de nombreux auteurs, notamment ceux qui s'intéressent aux littératures de l'imaginaire. Avant de transmettre une œuvre à un éditeur, il est généralement recommandé de prendre le temps de se renseigner sur la ligne éditoriale de la maison concernée. Dans le cas de Mnémos, une attention particulière semble accordée aux univers imaginaires, ce qui implique que la proposition d'un manuscrit s'inscrive idéalement dans les domaines qui correspondent à la vision défendue par cet éditeur. Un examen du catalogue publié récemment ou des différentes collections peut apporter des indices précieux sur les genres et thèmes privilégiés.
La préparation d'un manuscrit est souvent considérée comme une étape clé pour maximiser les chances d'être lu avec attention. Il est conseillé de vérifier soigneusement la présentation du texte. Une relecture attentive peut permettre de corriger les fautes d'orthographe, de syntaxe ou de mise en page qui pourraient distraire l'attention du lecteur. Un manuscrit présenté de façon claire, avec une police lisible et un format standard (par exemple, marges suffisantes, interligne aéré) facilite la tâche des comités de lecture et peut donner une impression de professionnalisme. Certains auteurs choisissent aussi de paginer leurs documents et d'ajouter une page de titre comprenant le nom du manuscrit, le nom de l'auteur et les coordonnées de contact.
En dehors du texte principal, plusieurs pièces complémentaires sont fréquemment demandées lors d'une soumission de manuscrit. Selon les indications de la maison d'édition, il peut être utile de préparer un synopsis qui offre une vue d'ensemble de l'intrigue, des principaux enjeux et des personnages. Ce résumé peut parfois venir compléter ou éclairer la lecture du manuscrit, notamment si l'œuvre repose sur une construction narrative complexe. Par ailleurs, certaines maisons demandent une note d'intention, dans laquelle l'auteur explique ses motivations, ses sources d'inspiration ou l'objectif recherché au travers de son projet littéraire. Cette note permet, selon les éditeurs, de mieux comprendre la démarche et l'originalité du texte proposé.
La présentation de l'auteur fait également partie des éléments susceptibles d'être sollicités. Ce court texte biographique peut comprendre quelques informations sur le parcours personnel ou professionnel, les précédentes publications le cas échéant, ainsi que toute expérience susceptible de nourrir la perception du manuscrit soumis. Dans certains cas, il se peut qu'un extrait du texte, représentant par exemple le premier chapitre ou un passage jugé emblématique, soit réclamé en complément ou en substitution au manuscrit intégral. Il s'avère donc essentiel, avant toute démarche, de consulter en détail les consignes mises à disposition par la maison d'édition concernée. Mnémos propose habituellement sur son site internet ou dans ses rubriques auteurs des précisions sur les modalités de soumission, qui peuvent varier d'une période à l'autre.
Au moment d'envoyer le manuscrit et les éléments associés, plusieurs canaux de transmission peuvent être envisageables selon les directives officielles. Certaines maisons privilégient l'envoi par courrier électronique, souvent sous forme de fichiers attachés dont il est recommandé de respecter le format et le poids maximal indiqué. D'autres éditeurs disposent d'un formulaire en ligne dédié, à remplir attentivement pour garantir le bon acheminement du dossier. L'envoi postal, bien que de plus en plus rare, reste une option possible chez certains acteurs du secteur, sous réserve de respecter le format exigé et de prévoir les duplicatas nécessaires. La vérification scrupuleuse de la procédure à suivre s'impose, chaque maison pouvant adopter une organisation interne différente. La transmission de documents doit se faire dans le respect des souhaits exprimés par l'éditeur afin d'éviter que la soumission soit écartée pour non-conformité.
Concernant la présentation des documents, il est conseillé d'indiquer clairement l'objet de l'envoi, en précisant par exemple "Soumission de manuscrit - Titre - Nom de l'auteur" dans le champ approprié du message ou du courriel. Il peut s'avérer pertinent de nommer les fichiers de manière explicite et structurée, regroupant le titre du manuscrit, le nom de l'auteur et la nature du document (par exemple : Titre_Manuscrit_NomAuteur. docx, Titre_Synopsis_NomAuteur. pdf, etc. ). Cette précaution facilite la gestion des candidatures par les maisons disposant de volumes importants de soumissions, et limite les risques d'erreur ou de confusion. L'intégration des coordonnées complètes (nom, prénom, adresse e-mail, téléphone) dans le corps du courriel, le formulaire ou la lettre de présentation est souvent recommandée. De cette façon, les éditeurs disposent de toutes les informations nécessaires pour établir un contact ultérieur si besoin.
Après l'envoi du dossier, il peut être utile de conserver une trace de la date d'expédition et de la version exacte du manuscrit adressée. Ce repère temporel est un allié précieux pour s'orienter dans le suivi de la démarche, notamment si le processus d'évaluation s'avère long. Certaines maisons d'édition précisent un délai estimatif de réponse, mais il arrive fréquemment que ces délais ne soient pas strictement annoncés ou qu'ils varient considérablement selon la période et le flux de manuscrits. En l'absence de retour après une période jugée raisonnable, une relance courtoise, concise et respectueuse peut être envisagée afin d'obtenir une information sur l'état d'avancement de la lecture. Cette relance doit alors rappeler les informations principales de la soumission et rester patiente, chaque éditeur disposant de ses propres contraintes.
Il est important de souligner que les modalités de soumission ne sont pas immuables et qu'elles diffèrent souvent d'une maison à l'autre. Les attentes particulières, les formats acceptés, les délais de traitement, ainsi que la politique de communication, sont susceptibles d'évoluer au fil du temps ou en fonction des impératifs internes de l'éditeur. Pour Mnémos, comme pour toute maison d'édition, une vérification attentive des consignes publiées sur le site officiel ou des éventuelles mises à jour relatives aux soumissions s'avère donc indispensable avant d'adresser un manuscrit. Prendre le temps de consulter la rubrique dédiée et de suivre fidèlement les indications affichées constitue une précaution bénéfique pour présenter au mieux son ouvrage à ce type de structure éditoriale. Edition Livre France
›› Voir la fiche complète de Mnémos (présentation, coordonnées, soumission)
Pour une soumission lisible et complète, un manuscrit paginé et relu, un synopsis cohérent et une note d'intention concise permettent d'évaluer rapidement le projet. Vérifier la ligne éditoriale et les consignes officielles évite les envois non conformes et facilite le traitement du dossier.
Un dossier de soumission sert à présenter le projet de manière structurée. Il comprend en général le manuscrit (texte complet ou extrait, selon les consignes), un synopsis qui expose l'intrigue ou l'argumentaire, une note d'intention qui clarifie la démarche, et une brève présentation de l'auteur. Selon les cas, des éléments complémentaires peuvent être pertinents : sommaire, plan, public visé, ou positionnement dans une collection. L'objectif est d'aider l'éditeur à comprendre rapidement le contenu, le genre et la cohérence de l'ouvrage.
Avant l'envoi, il est utile de vérifier l'adéquation à la ligne éditoriale et les modalités de soumission (canal, format, pièces demandées). Lorsque la maison indique un cadre de traitement, s'y référer pour estimer les délais et planifier une relance. Pour la suite, comprendre la distinction entre diffusion et distribution aide à évaluer la disponibilité potentielle des ouvrages. Enfin, en cas de proposition de contrat, une lecture attentive des clauses du contrat d'édition et des conditions de reddition des comptes permet d'aborder l'échange avec méthode.
L'envoi se fait généralement via un formulaire de soumission ou par e-mail, selon les consignes officielles. Il est recommandé de vérifier la ligne éditoriale, de respecter le format demandé (PDF/Word) et de joindre les éléments utiles (synopsis, note d'intention, présentation de l'auteur, extrait ou texte complet). En cas de doute, privilégier les instructions publiées par l'éditeur.
Un dossier de soumission comprend le manuscrit (ou un extrait), un synopsis clair, une note d'intention, une courte biographie, et parfois une fiche technique (genre, nombre de signes, public visé). Il est utile d'ajouter un pitch d'une à deux phrases et, si cela est pertinent, un plan ou un sommaire. Les pièces exactes varient selon les maisons.
Le plus courant est un PDF pour préserver la mise en page, ou un fichier Word/ODT si l'éditeur le demande. Un document paginé, avec police lisible et interligne confortable, facilite la lecture. Éviter les fichiers trop lourds ; si nécessaire, compresser ou fournir un lien de téléchargement conforme aux consignes.
Les délais de réponse dépendent du volume de manuscrits reçus et de l'organisation du comité de lecture. Lorsque la maison indique un délai, il est préférable de s'y référer. En l'absence d'information, une relance courtoise après un délai raisonnable est possible, en rappelant la date d'envoi et le titre du projet.
Comparer la ligne éditoriale, le catalogue, les collections et le public visé permet d'évaluer l'adéquation. Lire quelques titres publiés récemment donne des repères sur le style et les genres privilégiés. Il est aussi utile de vérifier les modalités de diffusion/distribution et la politique de communication autour des parutions.
Avant signature, il est recommandé de lire attentivement les clauses clés : droits cédés, durée, territoire, rémunération, reddition des comptes, conditions de résiliation et obligations de chacune des parties. En cas d'incertitude, demander des clarifications écrites et, si besoin, solliciter un avis professionnel (juridique ou associatif).
Ces réponses donnent des repères généraux. Pour des informations spécifiques, il est recommandé de consulter les indications officielles de Mnémos et la fiche de l'éditeur sur le site.
Cette page propose une aide à la préparation d'un envoi de manuscrit et une présentation des notions courantes de l'édition (soumission, comité de lecture, diffusion, distribution, contrat d'édition). Les informations sont rédigées de manière générale et n'ont pas vocation à remplacer les consignes propres à Mnémos.
Pour réduire les erreurs d'envoi et gagner du temps, il est conseillé de consulter le site officiel de l'éditeur, de vérifier la compatibilité du projet avec son catalogue, et de conserver une trace de l'envoi (date, intitulé, version du fichier).
Pour compléter la préparation, il peut être utile de consulter la fiche dédiée à Mnémos, puis d'explorer l'annuaire des maisons d'édition et les ressources pratiques du site.