
Cette page aide à préparer un envoi de manuscrit à la maison d'édition Éditions de l'Olivier. Elle synthétise les éléments habituellement attendus lors d'une soumission (format, synopsis, note d'intention), les points à vérifier avant l'envoi, ainsi que des réponses aux questions fréquentes sur le contrat d'édition, la diffusion et la distribution. Pour les modalités exactes, il est recommandé de se référer aux informations officielles de l'éditeur.
L'envoi d'un manuscrit à une maison d'édition telle que les Éditions de l'Olivier constitue une démarche considérée avec attention par de nombreux auteurs et autrices. Pour mettre toutes les chances de son côté, il est généralement recommandé de s'informer en amont sur la ligne éditoriale de l'établissement, c'est-à-dire sur les thèmes, les genres littéraires et le ton privilégiés par la maison. Cette étape peut sembler annexe mais elle est fréquemment déterminante puisque chaque éditeur développe, au fil du temps, une identité propre et des attentes parfois très définies. Prendre connaissance du catalogue publié récemment, consulter le site officiel de la maison et, si cela existe, la section consacrée à la réception des manuscrits, permettrait de s'assurer que le projet correspond bel et bien aux orientations recherchées. La mise en forme et la préparation du manuscrit représentent une autre étape clé. Il convient généralement de remettre un texte relu attentivement, afin de limiter le plus possible la présence de coquilles ou de maladresses. Un texte lisible, si possible aéré, ne comportant ni caractères fantaisistes ni mises en page déstabilisantes, facilite le travail de lecture et donne un aperçu professionnel du projet. La numérotation des pages, une police standard et une taille de caractère adaptée sont souvent vues comme des marques de rigueur appréciées. Même si chaque maison d'édition peut avoir ses propres attentes à ce sujet, cet effort de présentation contribue à valoriser le manuscrit. Les éléments complémentaires demandés ou appréciés lors d'une soumission dépendent des consignes spécifiques de chaque éditeur. Il est courant qu'un synopsis soit exigé, sous la forme d'un résumé clair permettant, en quelques lignes ou en une page, de situer l'intrigue, les personnages principaux et les enjeux principaux du livre. Une note d'intention peut également être souhaitée : ce texte sert à expliciter la démarche de l'auteur ou autrice, ses choix d'écriture, l'origine ou le but du manuscrit. Une courte présentation de l'auteur, reprenant parcours, éventuelles publications précédentes, et toute information susceptible d'éclairer la personnalité littéraire du déposant, figure parfois parmi les attendus. Certaines maisons demandent un extrait représentatif du travail, notamment pour les textes très volumineux, tandis que d'autres souhaitent une version complète du manuscrit. Les consignes des Éditions de l'Olivier quant à ces pièces jointes devraient être consultées régulièrement, les modalités pouvant évoluer d'une période à l'autre. Le canal de soumission est également une question à ne pas négliger. Selon les éditeurs ou selon l'époque, l'envoi par courrier postal, par e-mail ou via un formulaire en ligne sont autant d'options utilisées. Certains établissements privilégient encore le support papier, tandis que d'autres encouragent le format numérique, pour des raisons de praticité ou d'archivage. Il peut ainsi être demandé d'envoyer un fichier au format PDF ou Word, accompagné des documents précisés ci-dessus. Le mode d'envoi à adopter doit être soigneusement vérifié en consultant les recommandations affichées par la maison. Tenter de s'affranchir de cette étape peut entraîner le rejet automatique du manuscrit, les comités de lecture recevant de nombreux textes et se fiant tout d'abord au respect des prescriptions administratives ou pratiques. En matière de présentation de son envoi, plusieurs bonnes pratiques sont fréquemment évoquées par les professionnels du secteur. Rédiger un objet d'e-mail explicite, mentionnant qu'il s'agit d'une soumission de manuscrit et précisant éventuellement le titre proposé, faciliterait le repérage du texte par le comité éditorial. Le soin apporté au nommage des fichiers joints (incluant le nom de l'auteur et le titre, par exemple) limite le risque de confusion ou de perte de documents lors du traitement. Il est généralement conseillé d'indiquer clairement ses coordonnées dans le message ou dans le manuscrit lui-même, celles-ci permettant à la maison d'édition de reprendre aisément contact en cas d'avis favorable ou de demande complémentaire. Respecter la courtoisie dans le corps du message, éviter les formules trop insistantes ou les présentations disproportionnées, serait apprécié dans ce contexte formel. Après l'envoi, il est envisageable de conserver une trace précise de la date à laquelle le manuscrit a été transmis, de même que le canal utilisé. Selon les maisons d'édition et la période de l'année, les délais de réponse peuvent varier de quelques semaines à plusieurs mois, les comités de lecture devant traiter un volume considérable de propositions. Pendant cette attente, il est souvent recommandé d'éviter la multiplication de relances trop rapprochées ou pressantes, tout en restant attentif au moindre retour ou accusé de réception. Si aucune réponse n'est obtenue après une période jugée raisonnable (qui varie selon les pratiques de chaque éditeur), il peut être toléré d'effectuer une relance polie, en rappelant la date et le titre de l'envoi, sans omettre de remercier la maison d'édition pour le temps consacré à l'étude du manuscrit. Il est admis que chaque maison d'édition dispose de ses propres méthodes et attentes concernant la réception des manuscrits. Certaines établissements exigent la stricte exclusivité, interdisant tout envoi simultané à d'autres éditeurs, tandis que d'autres ne s'y opposent pas. L'ensemble des conditions précises, qu'il s'agisse de format, de volume, de pièces justificatives, de délais ou de modalités de retour du manuscrit, figure généralement sur le site officiel de la maison d'édition. Les Éditions de l'Olivier ne font pas exception à cette règle : il serait donc avisé de consulter attentivement les instructions rédigées par leurs soins avant toute soumission. De cette manière, il est possible d'éviter les erreurs courantes et d'accroître les probabilités que son manuscrit bénéficie d'une lecture attentive par le comité éditorial compétent. Dans ce cadre, l'écoute des consignes, l'attention portée aux détails de présentation, la rigueur dans la description du projet et la patience pendant la période d'examen représentent autant de points susceptibles de favoriser la réception du texte. Garder à l'esprit que la publication d'un manuscrit dépend de multiples facteurs, parmi lesquels la ligne éditoriale, le calendrier interne de la maison ou la saturation du comité de lecture, évitera toute méprise et permettra d'aborder cette étape avec le recul nécessaire. Les démarches de soumission évoluent constamment et il est préférable de s'en remettre aux consignes formalisées par l'éditeur, consultables dès que l'on envisage d'envoyer un texte aux Éditions de l'Olivier. Édition Livre France
›› Voir la fiche complète de Éditions de l'Olivier (présentation, coordonnées, soumission)
Pour une soumission lisible et complète, un manuscrit paginé et relu, un synopsis cohérent et une note d'intention concise permettent d'évaluer rapidement le projet. Vérifier la ligne éditoriale et les consignes officielles évite les envois non conformes et facilite le traitement du dossier.

Un dossier de soumission sert à présenter le projet de manière structurée. Il comprend en général le manuscrit (texte complet ou extrait, selon les consignes), un synopsis qui expose l'intrigue ou l'argumentaire, une note d'intention qui clarifie la démarche, et une brève présentation de l'auteur. Selon les cas, des éléments complémentaires peuvent être pertinents : sommaire, plan, public visé, ou positionnement dans une collection. L'objectif est d'aider l'éditeur à comprendre rapidement le contenu, le genre et la cohérence de l'ouvrage.
Avant l'envoi, il est utile de vérifier l'adéquation à la ligne éditoriale et les modalités de soumission (canal, format, pièces demandées). Lorsque la maison indique un cadre de traitement, s'y référer pour estimer les délais et planifier une relance. Pour la suite, comprendre la distinction entre diffusion et distribution aide à évaluer la disponibilité potentielle des ouvrages. Enfin, en cas de proposition de contrat, une lecture attentive des clauses du contrat d'édition et des conditions de reddition des comptes permet d'aborder l'échange avec méthode.
L'envoi se fait généralement via un formulaire de soumission ou par e-mail, selon les consignes officielles. Il est recommandé de vérifier la ligne éditoriale, de respecter le format demandé (PDF/Word) et de joindre les éléments utiles (synopsis, note d'intention, présentation de l'auteur, extrait ou texte complet). En cas de doute, privilégier les instructions publiées par l'éditeur.
Un dossier de soumission comprend le manuscrit (ou un extrait), un synopsis clair, une note d'intention, une courte biographie, et parfois une fiche technique (genre, nombre de signes, public visé). Il est utile d'ajouter un pitch d'une à deux phrases et, si cela est pertinent, un plan ou un sommaire. Les pièces exactes varient selon les maisons.
Le plus courant est un PDF pour préserver la mise en page, ou un fichier Word/ODT si l'éditeur le demande. Un document paginé, avec police lisible et interligne confortable, facilite la lecture. Éviter les fichiers trop lourds ; si nécessaire, compresser ou fournir un lien de téléchargement conforme aux consignes.
Les délais de réponse dépendent du volume de manuscrits reçus et de l'organisation du comité de lecture. Lorsque la maison indique un délai, il est préférable de s'y référer. En l'absence d'information, une relance courtoise après un délai raisonnable est possible, en rappelant la date d'envoi et le titre du projet.
Comparer la ligne éditoriale, le catalogue, les collections et le public visé permet d'évaluer l'adéquation. Lire quelques titres publiés récemment donne des repères sur le style et les genres privilégiés. Il est aussi utile de vérifier les modalités de diffusion/distribution et la politique de communication autour des parutions.
Avant signature, il est recommandé de lire attentivement les clauses clés : droits cédés, durée, territoire, rémunération, reddition des comptes, conditions de résiliation et obligations de chacune des parties. En cas d'incertitude, demander des clarifications écrites et, si besoin, solliciter un avis professionnel (juridique ou associatif).
Ces réponses donnent des repères généraux. Pour des informations spécifiques, il est recommandé de consulter les indications officielles de Éditions de l'Olivier et la fiche de l'éditeur sur le site.
Cette page propose une aide à la préparation d'un envoi de manuscrit et une présentation des notions courantes de l'édition (soumission, comité de lecture, diffusion, distribution, contrat d'édition). Les informations sont rédigées de manière générale et n'ont pas vocation à remplacer les consignes propres à Éditions de l'Olivier.
Pour réduire les erreurs d'envoi et gagner du temps, il est conseillé de consulter le site officiel de l'éditeur, de vérifier la compatibilité du projet avec son catalogue, et de conserver une trace de l'envoi (date, intitulé, version du fichier).
Pour compléter la préparation, il peut être utile de consulter la fiche dédiée à Éditions de l'Olivier, puis d'explorer l'annuaire des maisons d'édition et les ressources pratiques du site.