Envoyer un manuscrit aux éditions Le Lombard

Cette page aide à préparer un envoi de manuscrit à la maison d'édition Le Lombard. Elle synthétise les éléments habituellement attendus lors d'une soumission (format, synopsis, note d'intention), les points à vérifier avant l'envoi, ainsi que des réponses aux questions fréquentes sur le contrat d'édition, la diffusion et la distribution. Pour les modalités exactes, il est recommandé de se référer aux informations officielles de l'éditeur.

La soumission d'un manuscrit à une maison d'édition spécialisée dans la bande dessinée, telle que Le Lombard, fait l'objet d'une attention particulière quant à la présentation et au contenu du dossier transmis. Cette démarche engage plusieurs étapes que tout auteur ou autrice désireux de transmettre son projet serait avisé de considérer en détail, tout en gardant à l'esprit que chaque éditeur possède ses propres modalités. Avant toute chose, la question essentielle reste l'adéquation du projet à la ligne éditoriale de la maison ciblée. Chez un éditeur comme Le Lombard, dont l'histoire est marquée par la publication de bandes dessinées et de romans graphiques, il est vivement conseillé de prendre le temps de découvrir les œuvres régulièrement éditées afin de s'assurer que le manuscrit proposé s'inscrit dans l'esprit, le genre ou les thématiques déjà présentes ou, à l'inverse, à même d'enrichir la diversité du catalogue.
Afin d'optimiser les chances d'attirer l'attention lors de l'envoi, il est fréquemment recommandé de soigner la préparation du manuscrit. Cela implique généralement de procéder à une relecture attentive, de corriger orthographe et formulation et de privilégier une mise en page aérée et lisible. Pour les projets graphiques, il peut également s'agir de rendre les planches aisément consultables, avec une bonne résolution si elles sont transmises sous format numérique, sans être trop lourdes afin de faciliter la réception, et accompagnées des textes, dialogues ou indications de pagination. La clarté et l'organisation du document favorisent l'accès au contenu et permettent à la personne chargée de la réception des manuscrits de se concentrer sur le fond du projet.
Les éléments du dossier accompagnant le manuscrit tendent à varier selon les attentes de chaque éditeur, mais il est courant que certaines pièces supplémentaires soient demandées ou considérées comme pertinentes. Parmi elles, on retrouve bien souvent un synopsis du projet, qui doit présenter brièvement mais avec précision le fil conducteur de l'histoire ou de la série, éclairant les grandes lignes de la narration et la dimension artistique du projet. Une note d'intention peut également figurer parmi les pièces jointes ; elle sert à expliciter la motivation de l'auteur ou autrice, ses ambitions, la genèse de l'œuvre et parfois sa vision des personnages ou de l'univers développé.
Il arrive que soit requise une brève présentation de l'auteur ou autrice, mettant en avant le parcours, les éventuelles expériences en lien avec le monde de l'édition ou de la bande dessinée, et, si cela s'y prête, d'autres œuvres déjà réalisées. Selon les consignes définies par la maison d'édition, ce dossier peut être complété d'un extrait du manuscrit ou de quelques planches représentatives, afin d'offrir un aperçu concret du style visuel ou narratif. Les informations sur le nombre d'extraits ou la longueur des planches à fournir varient, et il s'avère préférable de se référer aux indications officielles lorsqu'elles existent.
Concernant les canaux de transmission, plusieurs options s'offrent généralement selon les maisons d'édition : l'envoi par courrier postal, la soumission via un formulaire spécifique disponible en ligne ou l'utilisation d'une adresse e-mail dédiée à la réception des projets. Chez Le Lombard, comme chez beaucoup d'éditeurs, il est important de respecter le mode d'envoi explicitement indiqué sur le site officiel ou dans les consignes adressées aux auteurs. Certaines structures proposent des formulaires à remplir en ligne ; d'autres privilégient l'e-mail, parfois avec des contraintes quant au format, au poids ou à la dénomination des fichiers joints. Dans certains cas, l'adresse postale reste la méthode privilégiée pour l'envoi de projets originaux ou volumineux, mais cette option doit être confirmée par une vérification attentive des recommandations de la maison.
Au moment de la présentation du dossier, quelques bonnes pratiques facilitent le traitement du manuscrit. Il est souvent recommandé d'intituler l'e-mail ou l'envoi postal de façon explicite, en précisant par exemple le genre de projet ou le titre, pour que le service éditorial identifie rapidement la nature de la proposition. Les fichiers joints, s'ils sont transmis via un canal numérique, gagnent à être nommés de manière claire et structurée, en mentionnant le nom de l'auteur ou du projet, afin d'éviter toute confusion lors de l'ouverture ou de l'archivage des pièces. Il demeure essentiel de renseigner ses coordonnées complètes, à la fois dans le contenu du mail, dans la lettre d'accompagnement et éventuellement au sein même du manuscrit ou du fichier envoyé, pour permettre à la maison d'édition de reprendre contact en toute simplicité.
Pour le suivi de la soumission, il s'avère prudent de conserver la trace de la date d'envoi, que ce soit par mail, formulaire ou courrier. Certains auteurs optent pour la sauvegarde d'une copie du dossier transmis, dans le cas où la maison d'édition solliciterait un rappel ou une nouvelle transmission du projet. Le délai de réponse peut varier d'une structure à l'autre ; l'absence de retour dans un laps de temps prolongé n'exclut pas de s'enquérir, de manière respectueuse et concise, du statut de la soumission. L'envoi d'une relance polie peut être envisagé, en veillant toutefois à ne pas multiplier les sollicitations et à respecter les éventuels délais annoncés ou recommandés par l'éditeur sur ses supports de communication.
Il est toutefois important de souligner qu'aucune pratique n'est véritablement universelle et que chaque maison d'édition protège ses propres attentes, procédures et conditions de soumission. Certaines exigent l'exclusivité lors de la lecture d'un manuscrit, d'autres acceptent l'envoi simultané à plusieurs maisons, à condition que cela soit mentionné. Les consignes varient également quant à la restitution des œuvres originales ou à la prise en charge des éventuels frais postaux. En conséquence, il est toujours conseillé de vérifier avec exactitude les modalités officielles de dépôt de manuscrits chez Le Lombard, telles que présentées sur leur site internet ou par le biais de leurs supports d'information destinés aux auteurs. Cette précaution permet d'éviter les envois non conformes, de garantir que le projet sera bien examiné et d'optimiser la présentation du travail auprès du comité de lecture concerné.

›› Voir la fiche complète de Le Lombard (présentation, coordonnées, soumission)

›› Consulter le site officiel de Le Lombard

Formulaire : envoyer un manuscrit aux éditions Le Lombard

Sélection de l'éditeur et du genre
Le manuscrit sera adressé à cette maison d'édition.
Ce choix aide à orienter le manuscrit vers le bon comité de lecture.

Conseils pratiques avant l'envoi

Pour une soumission lisible et complète, un manuscrit paginé et relu, un synopsis cohérent et une note d'intention concise permettent d'évaluer rapidement le projet. Vérifier la ligne éditoriale et les consignes officielles évite les envois non conformes et facilite le traitement du dossier.

Envoi de manuscrit et préparation d'un dossier éditorial
Préparer un dossier pour envoyer un manuscrit à une maison d'édition.

Que contient un dossier de soumission pour les éditions Le Lombard ?

Un dossier de soumission sert à présenter le projet de manière structurée. Il comprend en général le manuscrit (texte complet ou extrait, selon les consignes), un synopsis qui expose l'intrigue ou l'argumentaire, une note d'intention qui clarifie la démarche, et une brève présentation de l'auteur. Selon les cas, des éléments complémentaires peuvent être pertinents : sommaire, plan, public visé, ou positionnement dans une collection. L'objectif est d'aider l'éditeur à comprendre rapidement le contenu, le genre et la cohérence de l'ouvrage.

Points à vérifier avant d'envoyer un manuscrit chez Le Lombard

Avant l'envoi, il est utile de vérifier l'adéquation à la ligne éditoriale et les modalités de soumission (canal, format, pièces demandées). Lorsque la maison indique un cadre de traitement, s'y référer pour estimer les délais et planifier une relance. Pour la suite, comprendre la distinction entre diffusion et distribution aide à évaluer la disponibilité potentielle des ouvrages. Enfin, en cas de proposition de contrat, une lecture attentive des clauses du contrat d'édition et des conditions de reddition des comptes permet d'aborder l'échange avec méthode.

Questions fréquentes : envoyer un manuscrit aux éditions Le Lombard

L'envoi se fait généralement via un formulaire de soumission ou par e-mail, selon les consignes officielles. Il est recommandé de vérifier la ligne éditoriale, de respecter le format demandé (PDF/Word) et de joindre les éléments utiles (synopsis, note d'intention, présentation de l'auteur, extrait ou texte complet). En cas de doute, privilégier les instructions publiées par l'éditeur.

Un dossier de soumission comprend le manuscrit (ou un extrait), un synopsis clair, une note d'intention, une courte biographie, et parfois une fiche technique (genre, nombre de signes, public visé). Il est utile d'ajouter un pitch d'une à deux phrases et, si cela est pertinent, un plan ou un sommaire. Les pièces exactes varient selon les maisons.

Le plus courant est un PDF pour préserver la mise en page, ou un fichier Word/ODT si l'éditeur le demande. Un document paginé, avec police lisible et interligne confortable, facilite la lecture. Éviter les fichiers trop lourds ; si nécessaire, compresser ou fournir un lien de téléchargement conforme aux consignes.

Les délais de réponse dépendent du volume de manuscrits reçus et de l'organisation du comité de lecture. Lorsque la maison indique un délai, il est préférable de s'y référer. En l'absence d'information, une relance courtoise après un délai raisonnable est possible, en rappelant la date d'envoi et le titre du projet.

Comparer la ligne éditoriale, le catalogue, les collections et le public visé permet d'évaluer l'adéquation. Lire quelques titres publiés récemment donne des repères sur le style et les genres privilégiés. Il est aussi utile de vérifier les modalités de diffusion/distribution et la politique de communication autour des parutions.

Avant signature, il est recommandé de lire attentivement les clauses clés : droits cédés, durée, territoire, rémunération, reddition des comptes, conditions de résiliation et obligations de chacune des parties. En cas d'incertitude, demander des clarifications écrites et, si besoin, solliciter un avis professionnel (juridique ou associatif).

Ces réponses donnent des repères généraux. Pour des informations spécifiques, il est recommandé de consulter les indications officielles de Le Lombard et la fiche de l'éditeur sur le site.

Méthodologie et transparence

Cette page propose une aide à la préparation d'un envoi de manuscrit et une présentation des notions courantes de l'édition (soumission, comité de lecture, diffusion, distribution, contrat d'édition). Les informations sont rédigées de manière générale et n'ont pas vocation à remplacer les consignes propres à Le Lombard.

Pour réduire les erreurs d'envoi et gagner du temps, il est conseillé de consulter le site officiel de l'éditeur, de vérifier la compatibilité du projet avec son catalogue, et de conserver une trace de l'envoi (date, intitulé, version du fichier).

Aller plus loin

Pour compléter la préparation, il peut être utile de consulter la fiche dédiée à Le Lombard, puis d'explorer l'annuaire des maisons d'édition et les ressources pratiques du site.

›› Site officiel de Le Lombard