Cette page aide à préparer un envoi de manuscrit à la maison d'édition Hatier. Elle synthétise les éléments habituellement attendus lors d'une soumission (format, synopsis, note d'intention), les points à vérifier avant l'envoi, ainsi que des réponses aux questions fréquentes sur le contrat d'édition, la diffusion et la distribution. Pour les modalités exactes, il est recommandé de se référer aux informations officielles de l'éditeur.
L'envoi d'un manuscrit à une maison d'édition telle que Hatier nécessite généralement une préparation soignée et une attention particulière aux consignes propres à l'éditeur. Chaque structure éditoriale disposant de ses propres exigences, il est souvent recommandé de commencer par s'informer précisément sur la politique et les attentes éditoriales de Hatier. Cette démarche permet de vérifier l'adéquation du manuscrit avec la ligne éditoriale, qui, selon l'éditeur, peut couvrir des domaines variés allant du scolaire à la jeunesse, en passant par la parascolaire ou d'autres segments spécialisés. La lecture attentive des ouvrages récemment publiés chez Hatier peut apporter un éclairage utile sur les styles d'écriture et les thématiques privilégiés, de manière à s'assurer que la proposition s'intègre dans le catalogue existant.
Avant toute soumission, la relecture approfondie du manuscrit constitue une étape essentielle. Il est souvent conseillé de procéder à plusieurs relectures pour éliminer fautes d'orthographe, problèmes de syntaxe ou incohérences narratives. Une mise en page lisible participe aussi à une première impression favorable. Typiquement, le texte doit être présenté de façon claire, avec une police standard, une taille et un interligne assurant une lecture fluide. Un soin particulier porté à la structure et aux chapitres, ainsi qu'à la numérotation des pages et à l'uniformisation de la présentation, facilite le travail du comité de lecture, sans pour autant s'écarter des recommandations précises éventuellement formulées par l'éditeur.
Outre le manuscrit en lui-même, certains éléments documentaires sont fréquemment demandés lors d'une soumission. Selon les exigences précisées dans les consignes officielles, il peut être attendu un synopsis permettant de présenter l'intrigue et son développement, généralement d'une longueur inférieure à celle du texte original et destiné à offrir un aperçu synthétique de l'œuvre. Une note d'intention est également parfois sollicitée ; cette dernière offre au comité de lecture une explication des motivations ayant conduit à l'écriture du livre, de l'angle adopté et des messages que l'auteur souhaite véhiculer. Une présentation de l'auteur, exposant son parcours, sa relation avec l'écriture ou encore sa légitimité à traiter le sujet abordé, est souvent appréciée. Selon les formulaires et les attentes de Hatier, il peut également être demandé d'inclure un extrait du texte, notamment pour les textes volumineux, afin d'offrir un échantillon représentatif du style et du contenu. Ces documents, bien que classiques, ne sont pas systématiquement requis par toutes les maisons, d'où l'importance de les préparer uniquement lorsque cela est expressément demandé.
Les canaux de soumission diffèrent fréquemment d'un éditeur à l'autre et il est fortement conseillé de consulter les modalités spécifiques indiquées sur le site de Hatier avant tout envoi. Parmi les moyens possibles, certaines maisons privilégient un formulaire en ligne permettant de transmettre les éléments demandés de manière structurée. D'autres acceptent les envois par courriel, auquel cas il est souvent recommandé de regrouper les documents dans des fichiers distincts, confortablement nommés, et d'utiliser une adresse électronique clairement identifiable. Il arrive parfois que l'envoi par voie postale soit encore accepté, avec dépôt du manuscrit en version imprimée, mais cette option devient moins courante et implique de se renseigner préalablement sur sa validité. L'expédition par courrier doit alors respecter des critères de présentation soignés, notamment la reliure, la qualité de l'impression et l'accompagnement d'une lettre présentant la démarche.
La présentation du dossier de soumission revêt une importance non négligeable. L'objet du message ou du courrier doit être explicite, précisant qu'il s'agit d'une proposition de manuscrit et, le cas échéant, en mentionnant le titre de l'ouvrage. Les fichiers transmis, tels que le manuscrit, le synopsis, la note d'intention ou la présentation de l'auteur, gagnent également à porter des noms clairs et structurés, facilitant le classement et l'identification par les équipes éditoriales. Il est fortement conseillé d'indiquer ses coordonnées complètes, incluant une adresse électronique et un numéro de téléphone, afin de rendre possibles les échanges ultérieurs. Certaines maisons préconisent également de spécifier dans la présentation le genre littéraire, la tranche d'âge visée, ou tout autre élément contextualisant la proposition éditoriale.
Dans la démarche d'envoi, il est judicieux de conserver une trace de la date de soumission ainsi que du canal utilisé. Cette précaution permet de gérer le suivi du dossier. Les délais de réponse varient d'une maison à l'autre, en fonction du volume de manuscrits reçus et des calendriers de lecture. Il est assez courant de ne recevoir aucune réponse dans l'immédiat ; certaines maisons précisent sur leur site le délai sous lequel une prise de contact peut être envisagée. Passé un délai raisonnable, qui n'est pas systématiquement affiché, une relance courtoise par le même canal de contact peut être envisagée, en rappelant les principales informations sur la soumission et en s'informant poliment du suivi du dossier.
Il convient de rester attentif à l'ensemble des modalités spécifiques édictées par le site officiel de Hatier avant l'envoi d'un manuscrit. Ces instructions peuvent couvrir non seulement le genre des textes recherchés, mais aussi la forme du manuscrit, le format des pièces jointes et les procédures à respecter. Les exigences varient parfois au fil du temps ; il est donc préférable de consulter régulièrement les pages d'information du site de l'éditeur, et le cas échéant d'adapter le dossier en conséquence. Observer ces consignes optimise les chances de voir le manuscrit examiné dans des conditions adéquates.
Ainsi, soumettre un manuscrit à Hatier demande préparation, attention aux détails, et respect des consignes officielles, en gardant à l'esprit que chaque maison d'édition possède ses spécificités. Une approche méthodique et informée favorise un processus de soumission adapté et professionnel. Edition Livre France
›› Voir la fiche complète de Hatier (présentation, coordonnées, soumission)
Pour une soumission lisible et complète, un manuscrit paginé et relu, un synopsis cohérent et une note d'intention concise permettent d'évaluer rapidement le projet. Vérifier la ligne éditoriale et les consignes officielles évite les envois non conformes et facilite le traitement du dossier.
Un dossier de soumission sert à présenter le projet de manière structurée. Il comprend en général le manuscrit (texte complet ou extrait, selon les consignes), un synopsis qui expose l'intrigue ou l'argumentaire, une note d'intention qui clarifie la démarche, et une brève présentation de l'auteur. Selon les cas, des éléments complémentaires peuvent être pertinents : sommaire, plan, public visé, ou positionnement dans une collection. L'objectif est d'aider l'éditeur à comprendre rapidement le contenu, le genre et la cohérence de l'ouvrage.
Avant l'envoi, il est utile de vérifier l'adéquation à la ligne éditoriale et les modalités de soumission (canal, format, pièces demandées). Lorsque la maison indique un cadre de traitement, s'y référer pour estimer les délais et planifier une relance. Pour la suite, comprendre la distinction entre diffusion et distribution aide à évaluer la disponibilité potentielle des ouvrages. Enfin, en cas de proposition de contrat, une lecture attentive des clauses du contrat d'édition et des conditions de reddition des comptes permet d'aborder l'échange avec méthode.
L'envoi se fait généralement via un formulaire de soumission ou par e-mail, selon les consignes officielles. Il est recommandé de vérifier la ligne éditoriale, de respecter le format demandé (PDF/Word) et de joindre les éléments utiles (synopsis, note d'intention, présentation de l'auteur, extrait ou texte complet). En cas de doute, privilégier les instructions publiées par l'éditeur.
Un dossier de soumission comprend le manuscrit (ou un extrait), un synopsis clair, une note d'intention, une courte biographie, et parfois une fiche technique (genre, nombre de signes, public visé). Il est utile d'ajouter un pitch d'une à deux phrases et, si cela est pertinent, un plan ou un sommaire. Les pièces exactes varient selon les maisons.
Le plus courant est un PDF pour préserver la mise en page, ou un fichier Word/ODT si l'éditeur le demande. Un document paginé, avec police lisible et interligne confortable, facilite la lecture. Éviter les fichiers trop lourds ; si nécessaire, compresser ou fournir un lien de téléchargement conforme aux consignes.
Les délais de réponse dépendent du volume de manuscrits reçus et de l'organisation du comité de lecture. Lorsque la maison indique un délai, il est préférable de s'y référer. En l'absence d'information, une relance courtoise après un délai raisonnable est possible, en rappelant la date d'envoi et le titre du projet.
Comparer la ligne éditoriale, le catalogue, les collections et le public visé permet d'évaluer l'adéquation. Lire quelques titres publiés récemment donne des repères sur le style et les genres privilégiés. Il est aussi utile de vérifier les modalités de diffusion/distribution et la politique de communication autour des parutions.
Avant signature, il est recommandé de lire attentivement les clauses clés : droits cédés, durée, territoire, rémunération, reddition des comptes, conditions de résiliation et obligations de chacune des parties. En cas d'incertitude, demander des clarifications écrites et, si besoin, solliciter un avis professionnel (juridique ou associatif).
Ces réponses donnent des repères généraux. Pour des informations spécifiques, il est recommandé de consulter les indications officielles de Hatier et la fiche de l'éditeur sur le site.
Cette page propose une aide à la préparation d'un envoi de manuscrit et une présentation des notions courantes de l'édition (soumission, comité de lecture, diffusion, distribution, contrat d'édition). Les informations sont rédigées de manière générale et n'ont pas vocation à remplacer les consignes propres à Hatier.
Pour réduire les erreurs d'envoi et gagner du temps, il est conseillé de consulter le site officiel de l'éditeur, de vérifier la compatibilité du projet avec son catalogue, et de conserver une trace de l'envoi (date, intitulé, version du fichier).
Pour compléter la préparation, il peut être utile de consulter la fiche dédiée à Hatier, puis d'explorer l'annuaire des maisons d'édition et les ressources pratiques du site.