Avant d'adresser un manuscrit à Eyrolles, un auteur prend généralement le temps de vérifier si son projet correspond réellement à la ligne éditoriale de la maison. Cette étape est souvent décisive, car la pertinence d'une soumission dépend à la fois du genre du texte, du sujet traité, du projet éditorial porté par l'auteur et du degré de préparation du manuscrit. Il est souvent recommandé d'examiner le catalogue, les collections publiées et les thématiques mises en avant, afin d'évaluer si le texte pourrait s'inscrire dans l'univers éditorial de la maison sans forcer cette correspondance.
La qualité de la relecture fait aussi partie des points habituellement vérifiés avant tout envoi. Un manuscrit relu avec soin, débarrassé autant que possible des fautes, répétitions, incohérences ou maladresses, permet une lecture plus fluide. Sans exiger une perfection absolue, de nombreuses maisons attendent un texte déjà travaillé. La mise en page compte également dans cette logique de lisibilité : une présentation simple, claire et régulière est souvent préférable, avec un texte aéré, des pages numérotées et une structure facile à suivre. L'objectif reste de faciliter l'examen du manuscrit plutôt que de chercher un habillage complexe.
Les documents d'accompagnement méritent eux aussi une préparation attentive. Selon les consignes, il peut être demandé d'ajouter un synopsis, une note d'intention, une courte présentation de l'auteur ou encore quelques éléments sur le contexte du projet. Certaines maisons précisent si elles souhaitent recevoir un extrait ou le manuscrit complet, selon la nature du texte et le type de publication envisagé. Dans ce cadre, il est souvent utile que chaque document reste clair, sobre et directement lié au projet soumis. Une présentation concise du parcours de l'auteur peut suffire, surtout lorsqu'elle éclaire la légitimité, l'expérience ou la démarche associée au manuscrit.
Au moment de l'envoi, la forme du message a aussi son importance. Un objet clair permet généralement d'identifier rapidement qu'il s'agit d'une proposition de manuscrit. Le nom du fichier est souvent choisi de manière explicite, par exemple avec le titre du projet et le nom de l'auteur, afin d'éviter toute confusion. Il est également recommandé de vérifier la présence des coordonnées complètes dans le message ou dans le document transmis, afin de rendre un éventuel contact plus simple. Dans l'ensemble, une soumission soignée repose moins sur des effets de présentation que sur la cohérence du projet, la clarté des pièces envoyées et le respect des modalités indiquées. Comme ces modalités peuvent varier d'une maison d'édition à l'autre, il reste recommandé de consulter les consignes officielles de Eyrolles avant tout envoi, afin de vérifier ce qui est attendu au moment de la soumission. Edition Livre France
Pour une soumission lisible et complète, un manuscrit paginé et relu, un synopsis cohérent et une note d'intention concise permettent d'évaluer rapidement le projet. Vérifier la ligne éditoriale et les consignes officielles évite les envois non conformes et facilite le traitement du dossier.
L'envoi se fait généralement via un formulaire de soumission ou par e-mail, selon les consignes officielles. Il est recommandé de vérifier la ligne éditoriale, de respecter le format demandé (PDF/Word) et de joindre les éléments utiles (synopsis, note d'intention, présentation de l'auteur, extrait ou texte complet). En cas de doute, privilégier les instructions publiées par l'éditeur.
Un dossier de soumission comprend le manuscrit (ou un extrait), un synopsis clair, une note d'intention, une courte biographie, et parfois une fiche technique (genre, nombre de signes, public visé). Il est utile d'ajouter un pitch d'une à deux phrases et, si cela est pertinent, un plan ou un sommaire. Les pièces exactes varient selon les maisons.
Le plus courant est un PDF pour préserver la mise en page, ou un fichier Word/ODT si l'éditeur le demande. Un document paginé, avec police lisible et interligne confortable, facilite la lecture. Éviter les fichiers trop lourds ; si nécessaire, compresser ou fournir un lien de téléchargement conforme aux consignes.
Les délais de réponse dépendent du volume de manuscrits reçus et de l'organisation du comité de lecture. Lorsque la maison indique un délai, il est préférable de s'y référer. En l'absence d'information, une relance courtoise après un délai raisonnable est possible, en rappelant la date d'envoi et le titre du projet.
Comparer la ligne éditoriale, le catalogue, les collections et le public visé permet d'évaluer l'adéquation. Lire quelques titres publiés récemment donne des repères sur le style et les genres privilégiés. Il est aussi utile de vérifier les modalités de diffusion/distribution et la politique de communication autour des parutions.
Avant signature, il est recommandé de lire attentivement les clauses clés : droits cédés, durée, territoire, rémunération, reddition des comptes, conditions de résiliation et obligations de chacune des parties. En cas d'incertitude, demander des clarifications écrites et, si besoin, solliciter un avis professionnel (juridique ou associatif).
Ces réponses donnent des repères généraux. Pour des informations spécifiques, il est recommandé de consulter les indications officielles de Eyrolles et la fiche de l'éditeur sur le site.