Cette page aide à préparer un envoi de manuscrit à la maison d'édition Nathan Jeunesse. Elle synthétise les éléments habituellement attendus lors d'une soumission (format, synopsis, note d'intention), les points à vérifier avant l'envoi, ainsi que des réponses aux questions fréquentes sur le contrat d'édition, la diffusion et la distribution. Pour les modalités exactes, il est recommandé de se référer aux informations officielles de l'éditeur.
Envoyer un manuscrit à une maison d'édition comme Nathan Jeunesse constitue une étape importante pour de nombreux auteurs souhaitant partager leur travail avec le public jeunesse. Avant toute démarche, il est souvent recommandé de prendre connaissance de la ligne éditoriale de l'éditeur, afin de s'assurer que le texte proposé s'inscrit dans la politique littéraire de la maison. Nathan Jeunesse publie principalement des ouvrages destinés aux enfants et adolescents, mais les genres, les thématiques et les formats susceptibles d'être retenus peuvent varier selon les périodes et projets en cours. Une lecture attentive des catalogues récents et des descriptions sur le site de l'éditeur peut aider à mieux cerner les attentes globales. La cohérence entre le type de manuscrit présenté et les lignes éditoriales déclarées est fréquemment considérée comme un critère essentiel en amont de la soumission.
La préparation du manuscrit lui-même demande un soin particulier. Avant tout envoi, une relecture approfondie du texte est généralement conseillée, dans le but d'éviter les erreurs d'orthographe, de grammaire ou de syntaxe, tout en veillant à la fluidité de la narration et à la clarté des dialogues. La présentation du manuscrit joue également un rôle ; il est souvent recommandé de favoriser une mise en page aérée, avec une police simple et une taille de caractère lisible, facilitant ainsi la lecture par les membres du comité éditorial. Pour un roman, un projet d'album ou un documentaire jeunesse, l'organisation des chapitres, des pages ou des supports iconographiques, le cas échéant, doit permettre une compréhension immédiate des intentions et du rythme du projet.
Lors de la soumission, il est courant que les maisons d'édition, parmi lesquelles Nathan Jeunesse, demandent des pièces complémentaires au manuscrit principal. Un synopsis qui résume l'intrigue ou le propos de l'ouvrage, sur une longueur raisonnable, est fréquemment sollicité. Cette synthèse aide le lecteur à saisir l'ensemble du projet, à en comprendre la progression narrative ou l'intérêt documentaire sans avoir à lire l'intégralité du texte dans un premier temps. Une note d'intention peut parfois être attendue, expliquant pourquoi l'auteur a choisi ce sujet, ses inspirations, et à quels lecteurs l'ouvrage s'adresse en priorité. Parfois, une courte présentation de l'auteur accompagnée d'un curriculum vitae artistique ou littéraire vient compléter le dossier, surtout lorsque l'auteur n'a pas encore publié. Certaines maisons proposent d'envoyer uniquement les premiers chapitres ou un extrait jugé représentatif, tandis que d'autres demandent le manuscrit complet. Ce détail est généralement précisé dans les consignes accessibles sur le site de l'éditeur.
Pour ce qui est des canaux de soumission, les pratiques varient d'une maison à l'autre et peuvent évoluer avec le temps. Certaines maisons privilégient aujourd'hui les envois numériques, via un formulaire spécifique sur le site ou par courriel à une adresse dédiée. D'autres acceptent encore les envois postaux, bien que cette méthode tende à devenir moins fréquente dans le secteur. Dans tous les cas, il est nécessaire de vérifier les modalités précises fournies par Nathan Jeunesse au moment de la soumission, car l'adresse de contact, la taille maximale des fichiers, les formats acceptés (PDF, Word, etc. ) ainsi que le fonctionnement du formulaire en ligne peuvent présenter certaines particularités. L'absence de respect de ces modalités peut parfois entraîner le non-examen du manuscrit, d'où l'importance de s'y référer systématiquement avant tout envoi.
La présentation du dossier joue également un rôle non négligeable. Il est souvent conseillé de soigner l'objet du message lorsqu'il s'agit d'un envoi électronique, afin de permettre une identification claire du projet, par exemple en mentionnant le genre ou la tranche d'âge visée. Les fichiers transmis doivent porter un nom explicite, intégrant si possible le titre de l'œuvre et celui de l'auteur, ce qui permet de retrouver rapidement les documents et d'éviter toute confusion. L'ensemble du dossier devra comporter les coordonnées complètes de l'auteur, y compris nom, prénom, téléphone et adresse e-mail, afin de faciliter les retours éventuels. Rédiger une brève introduction dans le corps du courriel, précisant l'objet de l'envoi et le contenu des pièces jointes, peut contribuer à la clarté de la communication.
Après l'envoi du manuscrit, il est courant de conserver la date d'envoi et une copie de l'ensemble des documents transmis, que ce soit par voie électronique ou postale. Cette précaution peut s'avérer utile pour assurer un suivi dans le temps. Les délais de réponse sont variables selon les maisons d'édition et les périodes de l'année, et ils ne sont pas toujours explicitement communiqués. Certaines maisons précisent sur leur site le délai d'attente moyen ou informent les auteurs qu'en l'absence de réponse passée une certaine date, le projet peut être considéré comme refusé. Si un retour n'intervient pas dans un délai raisonnable, il est envisageable de relancer l'éditeur de façon courtoise, en rappelant le titre du manuscrit, la date d'envoi et en manifestant simplement le souhait d'obtenir un retour sur la réception du dossier. Cependant, multiplier les relances ou solliciter les éditeurs par d'autres canaux non prévus (téléphone, réseaux sociaux) n'est généralement pas conseillé et certaines maisons stipulent même explicitement leur préférence pour un canal unique et un nombre limité de prises de contact.
Les pratiques éditoriales, les critères de sélection et les procédures liées à la soumission de manuscrits varient notablement entre les éditeurs, aussi bien du point de vue des pièces requises que des délais ou des modalités de présentation. Chaque maison, à l'image de Nathan Jeunesse, peut modifier ces consignes en fonction de ses besoins, de son organisation interne et de sa politique éditoriale. Il est donc fortement recommandé de consulter, juste avant tout envoi, les indications officielles publiées par l'éditeur, en particulier sur la page dédiée aux soumissions de manuscrits de son site internet. Ces consignes constituent la meilleure source d'information actualisée pour s'assurer que chaque étape correspond aux attentes du comité de lecture, et pour mettre toutes les chances de son côté dans la présentation d'un projet littéraire à destination de la jeunesse. Edition Livre France
›› Voir la fiche complète de Nathan Jeunesse (présentation, coordonnées, soumission)
Pour une soumission lisible et complète, un manuscrit paginé et relu, un synopsis cohérent et une note d'intention concise permettent d'évaluer rapidement le projet. Vérifier la ligne éditoriale et les consignes officielles évite les envois non conformes et facilite le traitement du dossier.
Un dossier de soumission sert à présenter le projet de manière structurée. Il comprend en général le manuscrit (texte complet ou extrait, selon les consignes), un synopsis qui expose l'intrigue ou l'argumentaire, une note d'intention qui clarifie la démarche, et une brève présentation de l'auteur. Selon les cas, des éléments complémentaires peuvent être pertinents : sommaire, plan, public visé, ou positionnement dans une collection. L'objectif est d'aider l'éditeur à comprendre rapidement le contenu, le genre et la cohérence de l'ouvrage.
Avant l'envoi, il est utile de vérifier l'adéquation à la ligne éditoriale et les modalités de soumission (canal, format, pièces demandées). Lorsque la maison indique un cadre de traitement, s'y référer pour estimer les délais et planifier une relance. Pour la suite, comprendre la distinction entre diffusion et distribution aide à évaluer la disponibilité potentielle des ouvrages. Enfin, en cas de proposition de contrat, une lecture attentive des clauses du contrat d'édition et des conditions de reddition des comptes permet d'aborder l'échange avec méthode.
L'envoi se fait généralement via un formulaire de soumission ou par e-mail, selon les consignes officielles. Il est recommandé de vérifier la ligne éditoriale, de respecter le format demandé (PDF/Word) et de joindre les éléments utiles (synopsis, note d'intention, présentation de l'auteur, extrait ou texte complet). En cas de doute, privilégier les instructions publiées par l'éditeur.
Un dossier de soumission comprend le manuscrit (ou un extrait), un synopsis clair, une note d'intention, une courte biographie, et parfois une fiche technique (genre, nombre de signes, public visé). Il est utile d'ajouter un pitch d'une à deux phrases et, si cela est pertinent, un plan ou un sommaire. Les pièces exactes varient selon les maisons.
Le plus courant est un PDF pour préserver la mise en page, ou un fichier Word/ODT si l'éditeur le demande. Un document paginé, avec police lisible et interligne confortable, facilite la lecture. Éviter les fichiers trop lourds ; si nécessaire, compresser ou fournir un lien de téléchargement conforme aux consignes.
Les délais de réponse dépendent du volume de manuscrits reçus et de l'organisation du comité de lecture. Lorsque la maison indique un délai, il est préférable de s'y référer. En l'absence d'information, une relance courtoise après un délai raisonnable est possible, en rappelant la date d'envoi et le titre du projet.
Comparer la ligne éditoriale, le catalogue, les collections et le public visé permet d'évaluer l'adéquation. Lire quelques titres publiés récemment donne des repères sur le style et les genres privilégiés. Il est aussi utile de vérifier les modalités de diffusion/distribution et la politique de communication autour des parutions.
Avant signature, il est recommandé de lire attentivement les clauses clés : droits cédés, durée, territoire, rémunération, reddition des comptes, conditions de résiliation et obligations de chacune des parties. En cas d'incertitude, demander des clarifications écrites et, si besoin, solliciter un avis professionnel (juridique ou associatif).
Ces réponses donnent des repères généraux. Pour des informations spécifiques, il est recommandé de consulter les indications officielles de Nathan Jeunesse et la fiche de l'éditeur sur le site.
Cette page propose une aide à la préparation d'un envoi de manuscrit et une présentation des notions courantes de l'édition (soumission, comité de lecture, diffusion, distribution, contrat d'édition). Les informations sont rédigées de manière générale et n'ont pas vocation à remplacer les consignes propres à Nathan Jeunesse.
Pour réduire les erreurs d'envoi et gagner du temps, il est conseillé de consulter le site officiel de l'éditeur, de vérifier la compatibilité du projet avec son catalogue, et de conserver une trace de l'envoi (date, intitulé, version du fichier).
Pour compléter la préparation, il peut être utile de consulter la fiche dédiée à Nathan Jeunesse, puis d'explorer l'annuaire des maisons d'édition et les ressources pratiques du site.