Cette page aide à préparer un envoi de manuscrit à la maison d'édition Hatier Jeunesse. Elle synthétise les éléments habituellement attendus lors d'une soumission (format, synopsis, note d'intention), les points à vérifier avant l'envoi, ainsi que des réponses aux questions fréquentes sur le contrat d'édition, la diffusion et la distribution. Pour les modalités exactes, il est recommandé de se référer aux informations officielles de l'éditeur.
L'envoi d'un manuscrit à une maison d'édition comme Hatier Jeunesse engage généralement plusieurs étapes, qui visent à présenter un texte dans les meilleures conditions possibles, tout en respectant les attentes et usages du secteur de l'édition jeunesse. Ce processus débute fréquemment par une réflexion attentive sur la ligne éditoriale. Il est souvent recommandé que le contenu du manuscrit corresponde aussi précisément que possible à la ligne éditoriale de la maison à laquelle il est destiné, dans ce cas les publications jeunesse. Prendre le temps de se familiariser avec le catalogue, les collections existantes ou encore les auteurs déjà publiés par Hatier Jeunesse permettrait de mieux cibler la rédaction et la présentation du projet. Bien que chaque maison fixe librement ses consignes, il est conseillé de s'assurer que le style, la thématique, le public visé et le ton correspondent à ce que l'éditeur recherche.
Avant tout envoi, la préparation du texte occupe une place essentielle. Selon les usages en vigueur, une relecture attentive est généralement conseillée afin de limiter fautes d'orthographe, erreurs de syntaxe et incohérences dans le récit. Un manuscrit relu avec soin pourra être apprécié plus favorablement qu'un texte moins abouti sur la forme. La mise en page doit, autant que possible, offrir une lecture fluide et confortable. Police lisible, interlignes aérés et marges suffisantes sont des choix fréquemment recommandés pour alléger le travail de lecture des comités. Dans la mesure où chaque maison adopte des préférences qui lui sont propres, il est judicieux, lorsque les indications sont publiées, de s'y conformer strictement. Certaines maisons recommandent des formats bien précis (A4, Times New Roman, taille de police standard), ou l'envoi d'extraits, alors que d'autres souhaitent recevoir l'intégralité de l'œuvre.
La constitution d'un dossier de soumission comporte en règle générale plusieurs éléments complémentaires au manuscrit. Le synopsis figure souvent parmi les documents attendus. Il s'agit, dans la plupart des cas, d'une courte présentation du récit, destinée à résumer l'intrigue principale, les enjeux et la tonalité, sans entrer dans le détail exhaustif du texte. Une note d'intention peut également être requise : elle permet à l'auteur d'expliquer ses motivations, de préciser ses choix narratifs ou de mettre en lumière la singularité de son projet. La présentation de l'auteur constitue également un document fréquemment joint. Elle pourra inclure un bref portrait, mettant en avant l'expérience, le parcours, les centres d'intérêt ou les publications antérieures si cela s'applique. Certaines maisons d'édition demandent parfois un extrait représentatif du texte, notamment lorsque l'œuvre est volumineuse, afin de juger sur pièces du style adopté et de la capacité à tenir le projet sur la longueur.
Le mode de transmission dépend lui aussi des consignes établies par la maison d'édition. Différents canaux peuvent coexister : formulaire en ligne, adresse e-mail dédiée, ou encore courrier postal. D'après les usages observés dans le milieu, il est préférable de toujours vérifier le canal privilégié et de s'y conformer, sous peine de retarder le traitement ou d'annuler la réception du dossier. Parfois, certaines plateformes électroniques sont destinées à simplifier le suivi des soumissions, et il est alors opportun de respecter les formats de fichiers et les règles de nommage préconisées. Si un envoi par e-mail est autorisé, il est souvent suggéré de préciser un objet clair, reflétant la nature du projet, la catégorie visée et éventuellement le nom de l'auteur. Un fichier joint doit être nommé d'une manière explicite, par exemple avec le titre du manuscrit et le nom du candidat, pour faciliter le repérage par l'équipe éditoriale. Enfin, la mention des coordonnées complètes, comprenant au minimum une adresse e-mail et un numéro où il serait possible de joindre l'auteur, est généralement attendue afin que la maison puisse revenir sur le projet si besoin.
Le suivi du dépôt s'inscrit également dans le cadre des bonnes pratiques. Il peut être utile de conserver la date d'envoi et une copie du dossier transmis, ce qui permet de référer précisément à la version déposée en cas de contact ultérieur. Dans la mesure où les délais de réponse peuvent varier selon les politiques internes et le volume de textes reçus, il arrive que le délai soit long. Certaines maisons précisent un délai indicatif sur leur site, mais cette information n'est pas systématiquement fournie. Il est souvent admis qu'une relance courtoise, effectuée suivant un certain laps de temps, ne pose pas de problème, à condition qu'elle reste respectueuse et raisonnée. Cet échange peut se faire par e-mail ou via le canal utilisé initialement, si les consignes d'envoi sont restées inchangées.
Certaines maisons d'édition, y compris parfois dans le secteur jeunesse, précisent également les types de textes qu'elles ne souhaitent pas recevoir ou les formats à privilégier, que ce soit pour la fiction, la poésie, l'album, le documentaire ou le roman destiné aux adolescents. Cette sélection préalable, lorsqu'elle est affichée, représente une indication précieuse pour éviter des envois inadaptés. Les modalités d'accompagnement du manuscrit par des illustrations ou des éléments graphiques varient également, et il est souvent préférable de se reporter spécifiquement aux recommandations de la maison. À noter que les manuscrits, lorsqu'ils sont envoyés au format physique, ne sont généralement pas retournés.
À chaque étape de la soumission à Hatier Jeunesse, se référer en priorité aux consignes officielles publiées par la maison demeure l'option la plus sûre pour maximiser la réception et la prise en compte du manuscrit. Les conditions pouvant évoluer, il est conseillé d'actualiser régulièrement les informations collectées avant tout dépôt de texte. Les procédures détaillées sur le site de la maison d'édition prévalent en cas de doute. Edition Livre France
›› Voir la fiche complète de Hatier Jeunesse (présentation, coordonnées, soumission)
Pour une soumission lisible et complète, un manuscrit paginé et relu, un synopsis cohérent et une note d'intention concise permettent d'évaluer rapidement le projet. Vérifier la ligne éditoriale et les consignes officielles évite les envois non conformes et facilite le traitement du dossier.
Un dossier de soumission sert à présenter le projet de manière structurée. Il comprend en général le manuscrit (texte complet ou extrait, selon les consignes), un synopsis qui expose l'intrigue ou l'argumentaire, une note d'intention qui clarifie la démarche, et une brève présentation de l'auteur. Selon les cas, des éléments complémentaires peuvent être pertinents : sommaire, plan, public visé, ou positionnement dans une collection. L'objectif est d'aider l'éditeur à comprendre rapidement le contenu, le genre et la cohérence de l'ouvrage.
Avant l'envoi, il est utile de vérifier l'adéquation à la ligne éditoriale et les modalités de soumission (canal, format, pièces demandées). Lorsque la maison indique un cadre de traitement, s'y référer pour estimer les délais et planifier une relance. Pour la suite, comprendre la distinction entre diffusion et distribution aide à évaluer la disponibilité potentielle des ouvrages. Enfin, en cas de proposition de contrat, une lecture attentive des clauses du contrat d'édition et des conditions de reddition des comptes permet d'aborder l'échange avec méthode.
L'envoi se fait généralement via un formulaire de soumission ou par e-mail, selon les consignes officielles. Il est recommandé de vérifier la ligne éditoriale, de respecter le format demandé (PDF/Word) et de joindre les éléments utiles (synopsis, note d'intention, présentation de l'auteur, extrait ou texte complet). En cas de doute, privilégier les instructions publiées par l'éditeur.
Un dossier de soumission comprend le manuscrit (ou un extrait), un synopsis clair, une note d'intention, une courte biographie, et parfois une fiche technique (genre, nombre de signes, public visé). Il est utile d'ajouter un pitch d'une à deux phrases et, si cela est pertinent, un plan ou un sommaire. Les pièces exactes varient selon les maisons.
Le plus courant est un PDF pour préserver la mise en page, ou un fichier Word/ODT si l'éditeur le demande. Un document paginé, avec police lisible et interligne confortable, facilite la lecture. Éviter les fichiers trop lourds ; si nécessaire, compresser ou fournir un lien de téléchargement conforme aux consignes.
Les délais de réponse dépendent du volume de manuscrits reçus et de l'organisation du comité de lecture. Lorsque la maison indique un délai, il est préférable de s'y référer. En l'absence d'information, une relance courtoise après un délai raisonnable est possible, en rappelant la date d'envoi et le titre du projet.
Comparer la ligne éditoriale, le catalogue, les collections et le public visé permet d'évaluer l'adéquation. Lire quelques titres publiés récemment donne des repères sur le style et les genres privilégiés. Il est aussi utile de vérifier les modalités de diffusion/distribution et la politique de communication autour des parutions.
Avant signature, il est recommandé de lire attentivement les clauses clés : droits cédés, durée, territoire, rémunération, reddition des comptes, conditions de résiliation et obligations de chacune des parties. En cas d'incertitude, demander des clarifications écrites et, si besoin, solliciter un avis professionnel (juridique ou associatif).
Ces réponses donnent des repères généraux. Pour des informations spécifiques, il est recommandé de consulter les indications officielles de Hatier Jeunesse et la fiche de l'éditeur sur le site.
Cette page propose une aide à la préparation d'un envoi de manuscrit et une présentation des notions courantes de l'édition (soumission, comité de lecture, diffusion, distribution, contrat d'édition). Les informations sont rédigées de manière générale et n'ont pas vocation à remplacer les consignes propres à Hatier Jeunesse.
Pour réduire les erreurs d'envoi et gagner du temps, il est conseillé de consulter le site officiel de l'éditeur, de vérifier la compatibilité du projet avec son catalogue, et de conserver une trace de l'envoi (date, intitulé, version du fichier).
Pour compléter la préparation, il peut être utile de consulter la fiche dédiée à Hatier Jeunesse, puis d'explorer l'annuaire des maisons d'édition et les ressources pratiques du site.