Cette page aide à préparer un envoi de manuscrit à la maison d'édition Éditions de l'Archipel. Elle synthétise les éléments habituellement attendus lors d'une soumission (format, synopsis, note d'intention), les points à vérifier avant l'envoi, ainsi que des réponses aux questions fréquentes sur le contrat d'édition, la diffusion et la distribution. Pour les modalités exactes, il est recommandé de se référer aux informations officielles de l'éditeur.
Envoyer un manuscrit à une maison d'édition comme les Éditions de l'Archipel constitue une démarche qui demande une certaine rigueur afin de mettre toutes les chances de son côté. Ce processus s'articule habituellement autour de plusieurs étapes et requiert divers éléments que l'on retrouve fréquemment dans les usages, même si chaque maison peut présenter ses propres particularités et exigences. Avant toute préparation de l'envoi, une attention particulière portée à la ligne éditoriale s'avère essentielle. Prendre le temps de parcourir le site internet de l'éditeur, de lire la présentation de la maison, ses domaines de prédilection ou encore de consulter quelques titres récemment publiés permet de vérifier si le projet correspond bien à l'esprit de l'Archipel, à la fois par son sujet, son style ou sa catégorie littéraire, qu'il s'agisse de roman, polar, essai, biographie ou autre. L'adéquation avec le catalogue ou la ligne éditoriale représente souvent un préalable important, car les projets qui n'entrent pas dans le périmètre éditorial ont peu de chances d'être étudiés.
La préparation du manuscrit constitue une étape tout aussi cruciale. Il est souvent recommandé de relire soigneusement le texte pour limiter les fautes d'orthographe, de grammaire ou de syntaxe et de veiller à une mise en page claire et aérée, favorisant une lecture aisée. Une police courante, une taille de caractère standard, des marges suffisantes et une numérotation des pages font partie des pratiques généralement appréciées. Un manuscrit présenté de façon soignée peut permettre de retenir plus facilement l'attention du comité de lecture. Il arrive que les éditeurs précisent leurs souhaits particuliers en matière de présentation ; à défaut, opter pour la sobriété reste conseillé. Par ailleurs, il est souvent jugé plus pertinent d'envoyer un texte achevé plutôt qu'un extrait ou des chapitres isolés, sauf indication contraire des consignes.
En plus du manuscrit, la majorité des maisons demandent l'ajout de pièces complémentaires, qui varient d'un éditeur à l'autre. Parmi elles, le synopsis fait figure d'élément central : il s'agit d'un résumé condensé présentant l'intrigue ou la structure de l'ouvrage, dévoilant parfois les principaux rebondissements ou la fin. Selon les consignes, une note d'intention peut également être sollicitée. Ce texte vise généralement à expliquer la démarche de l'auteur ou l'intérêt de l'œuvre, les raisons qui ont présidé à sa création, ou encore la spécificité du projet proposé. Une rapide présentation de l'auteur est aussi habituellement appréciée. Cette courte biographie retrace le parcours, l'éventuelle expérience d'écriture, les publications antérieures ou l'intérêt particulier porté au sujet traité. Certains éditeurs peuvent enfin demander l'envoi d'un extrait représentatif, notamment si le manuscrit est volumineux. Il convient alors de sélectionner une partie significative du texte correspondant à la tonalité générale de l'ouvrage.
Du côté des modalités d'envoi, plusieurs canaux de soumission existent, mais chaque maison fixe ses propres conditions : certaines privilégient un envoi numérique via une adresse e-mail dédiée, d'autres proposent un formulaire en ligne, tandis que l'envoi postal reste requis dans certains cas. L'accès à ces informations s'effectue généralement à partir de la page officielle de l'éditeur, souvent dans une section intitulée " soumission de manuscrits " ou similaire. Le respect strict des modalités demandées est essentiel, car de nombreux éditeurs n'étudient que les fichiers ou dossiers qui leur parviennent selon le protocole indiqué. Il peut ainsi être précisé le format autorisé (par exemple, PDF ou Word), la taille maximale des documents, la présence ou non de pièces jointes, ou encore la façon de nommer le fichier. Certaines maisons insistent sur la nécessité d'un intitulé d'objet précis pour l'email, détaillant le genre littéraire ou le titre du manuscrit, ainsi que sur des coordonnées complètes et faciles à retrouver.
Concernant les bonnes pratiques de présentation, prendre soin d'indiquer clairement ses coordonnées dans chaque document ou dans le corps du mail peut limiter le risque d'égarement. Il est souvent conseillé de nommer le fichier du manuscrit de manière explicite, comprenant au minimum le nom de l'auteur et le titre du projet, afin de faciliter le repérage du dossier. Un objet d'e-mail explicite permet également un traitement plus rapide. Certains recommandent de rassembler l'ensemble des éléments dans un seul fichier ou de joindre, à défaut, une liste récapitulative, selon ce qui est demandé par la maison. La courtoisie dans les échanges, la clarté du propos et une orthographe soignée forment également des points de vigilance qui témoignent d'un engagement professionnel.
Après l'envoi, le suivi du dossier s'impose naturellement : conserver la date de soumission, ainsi qu'une copie des fichiers et de la correspondance, constitue une précaution souvent réitérée. Si la maison n'indique pas de délai, il est d'usage de faire preuve de patience, les comités de lecture recevant de nombreuses propositions. Dans la mesure où une relance s'avère nécessaire - par exemple si un délai particulièrement long s'est écoulé sans réponse -, une approche courtoise et mesurée, précisant les références du manuscrit et la date d'envoi initial, est recommandée. Toutefois, certains éditeurs précisent explicitement qu'ils ne donnent suite qu'aux projets retenus, ce qui invite à consulter attentivement les informations fournies avant de relancer.
Chaque maison d'édition dispose de ses propres critères et protocoles ; certains s'appliquent à l'ensemble de la procédure, d'autres spécifiquement aux documents annexes ou aux modalités techniques. Pour toute démarche auprès des Éditions de l'Archipel, il est donc recommandé de consulter les consignes officielles publiées par la maison, disponibles sur son site internet ou par le biais de tout canal dédié. Les conditions d'envoi, adresses de contact, formats acceptés, ou délais de réponse sont susceptibles de changer, d'où l'importance de s'y référer systématiquement avant toute soumission. Cette attention portée au respect des attentes et exigences formulées par l'éditeur constitue un point d'ancrage pour toute proposition sérieuse, et facilite le bon traitement du dossier. Adopter une démarche attentive à ces éléments, sans se précipiter, reste préférable pour accompagner son manuscrit dans les meilleures conditions. Edition Livre France
›› Voir la fiche complète de Éditions de l'Archipel (présentation, coordonnées, soumission)
Pour une soumission lisible et complète, un manuscrit paginé et relu, un synopsis cohérent et une note d'intention concise permettent d'évaluer rapidement le projet. Vérifier la ligne éditoriale et les consignes officielles évite les envois non conformes et facilite le traitement du dossier.
Un dossier de soumission sert à présenter le projet de manière structurée. Il comprend en général le manuscrit (texte complet ou extrait, selon les consignes), un synopsis qui expose l'intrigue ou l'argumentaire, une note d'intention qui clarifie la démarche, et une brève présentation de l'auteur. Selon les cas, des éléments complémentaires peuvent être pertinents : sommaire, plan, public visé, ou positionnement dans une collection. L'objectif est d'aider l'éditeur à comprendre rapidement le contenu, le genre et la cohérence de l'ouvrage.
Avant l'envoi, il est utile de vérifier l'adéquation à la ligne éditoriale et les modalités de soumission (canal, format, pièces demandées). Lorsque la maison indique un cadre de traitement, s'y référer pour estimer les délais et planifier une relance. Pour la suite, comprendre la distinction entre diffusion et distribution aide à évaluer la disponibilité potentielle des ouvrages. Enfin, en cas de proposition de contrat, une lecture attentive des clauses du contrat d'édition et des conditions de reddition des comptes permet d'aborder l'échange avec méthode.
L'envoi se fait généralement via un formulaire de soumission ou par e-mail, selon les consignes officielles. Il est recommandé de vérifier la ligne éditoriale, de respecter le format demandé (PDF/Word) et de joindre les éléments utiles (synopsis, note d'intention, présentation de l'auteur, extrait ou texte complet). En cas de doute, privilégier les instructions publiées par l'éditeur.
Un dossier de soumission comprend le manuscrit (ou un extrait), un synopsis clair, une note d'intention, une courte biographie, et parfois une fiche technique (genre, nombre de signes, public visé). Il est utile d'ajouter un pitch d'une à deux phrases et, si cela est pertinent, un plan ou un sommaire. Les pièces exactes varient selon les maisons.
Le plus courant est un PDF pour préserver la mise en page, ou un fichier Word/ODT si l'éditeur le demande. Un document paginé, avec police lisible et interligne confortable, facilite la lecture. Éviter les fichiers trop lourds ; si nécessaire, compresser ou fournir un lien de téléchargement conforme aux consignes.
Les délais de réponse dépendent du volume de manuscrits reçus et de l'organisation du comité de lecture. Lorsque la maison indique un délai, il est préférable de s'y référer. En l'absence d'information, une relance courtoise après un délai raisonnable est possible, en rappelant la date d'envoi et le titre du projet.
Comparer la ligne éditoriale, le catalogue, les collections et le public visé permet d'évaluer l'adéquation. Lire quelques titres publiés récemment donne des repères sur le style et les genres privilégiés. Il est aussi utile de vérifier les modalités de diffusion/distribution et la politique de communication autour des parutions.
Avant signature, il est recommandé de lire attentivement les clauses clés : droits cédés, durée, territoire, rémunération, reddition des comptes, conditions de résiliation et obligations de chacune des parties. En cas d'incertitude, demander des clarifications écrites et, si besoin, solliciter un avis professionnel (juridique ou associatif).
Ces réponses donnent des repères généraux. Pour des informations spécifiques, il est recommandé de consulter les indications officielles de Éditions de l'Archipel et la fiche de l'éditeur sur le site.
Cette page propose une aide à la préparation d'un envoi de manuscrit et une présentation des notions courantes de l'édition (soumission, comité de lecture, diffusion, distribution, contrat d'édition). Les informations sont rédigées de manière générale et n'ont pas vocation à remplacer les consignes propres à Éditions de l'Archipel.
Pour réduire les erreurs d'envoi et gagner du temps, il est conseillé de consulter le site officiel de l'éditeur, de vérifier la compatibilité du projet avec son catalogue, et de conserver une trace de l'envoi (date, intitulé, version du fichier).
Pour compléter la préparation, il peut être utile de consulter la fiche dédiée à Éditions de l'Archipel, puis d'explorer l'annuaire des maisons d'édition et les ressources pratiques du site.