Cette page aide à préparer un envoi de manuscrit à la maison d'édition Dargaud. Elle synthétise les éléments habituellement attendus lors d'une soumission (format, synopsis, note d'intention), les points à vérifier avant l'envoi, ainsi que des réponses aux questions fréquentes sur le contrat d'édition, la diffusion et la distribution. Pour les modalités exactes, il est recommandé de se référer aux informations officielles de l'éditeur.
L'envoi d'un manuscrit à une maison d'édition telle que Dargaud suscite souvent de nombreuses questions, notamment sur la manière de préparer et de transmettre efficacement son projet. Dargaud s'est spécialisé dans le domaine de la bande dessinée, et il est fréquemment recommandé de s'informer au préalable sur la ligne éditoriale de l'éditeur. Un manuscrit uniquement axé autour de ce genre pourra davantage retenir l'attention s'il s'inscrit dans les thématiques couramment publiées par la maison, même si chaque dossier reste examiné selon ses spécificités. Prendre le temps de feuilleter ou de parcourir le catalogue récent de l'éditeur peut ainsi apporter des repères précieux pour vérifier si le projet correspond aux univers édités et répondre ainsi à leurs attentes.
Avant toute transmission, la préparation du manuscrit représente une étape importante. Selon les usages, il est généralement conseillé d'effectuer plusieurs relectures, tant sur le fond que sur la forme, pour limiter les maladresses, incohérences ou fautes d'orthographe. Une relecture attentive permet également de vérifier la clarté narrative et de maintenir une structure homogène à l'ensemble du document. La mise en page doit le plus souvent garantir une lecture fluide, avec un texte aéré, une police lisible et une présentation respectueuse des standards habituels du secteur. D'une maison à l'autre, certaines petites particularités de mises en forme peuvent être requises ou suggérées, ce qui suppose de consulter avec soin les recommandations éditoriales publiées sur le site officiel de Dargaud ou via leurs canaux de contact.
Lorsqu'un auteur ou autrice prépare son dossier, plusieurs éléments complémentaires au manuscrit complet peuvent être attendus. Il est d'usage de fournir un synopsis détaillant l'intrigue principale, les personnages et le ton général du récit, ce qui aide le comité de lecture à saisir rapidement l'enjeu du projet et à se forger une opinion sur sa cohérence d'ensemble. Parfois, une note d'intention est sollicitée, afin d'expliciter la démarche artistique, le public visé ou la raison profonde ayant motivé la création de l'ouvrage. Cette note, libre dans sa forme mais soignée dans son contenu, peut suggérer les attentes de l'auteur quant à l'impact ou au positionnement de son œuvre. Selon les consignes, il peut aussi être demandé une courte biographie présentant le parcours ou les démarches antérieures, voire des indications sur d'autres publications, si tel est le cas. Dans certaines situations, il est possible que l'envoi du manuscrit complet ne soit pas directement requis : l'équipe éditoriale peut souhaiter recevoir d'abord un extrait représentatif, en particulier pour les projets volumineux, ou exiger uniquement quelques planches finalisées s'il s'agit d'un projet de bande dessinée. Ces détails, variables selon la politique du moment, figurent généralement dans les recommandations propres à chaque éditeur.
Quant à l'envoi en lui-même, les maisons d'édition offrent aujourd'hui différents canaux, et Dargaud ne fait pas exception à cette tendance. Selon les périodes, il peut être possible de soumettre un dossier via un formulaire en ligne, une adresse e-mail dédiée, ou encore par l'envoi postal classique. Il convient toujours de suivre scrupuleusement les indications fournies par l'éditeur, ces modalités pouvant évoluer en fonction de l'organisation interne ou du flux de sollicitations. Avant toute démarche, il reste prudent de vérifier la présence de guides de soumission disponibles sur le site Internet officiel de Dargaud, afin de respecter le format et le mode de transmission demandés. Parfois, l'envoi de fichiers volumineux pourra nécessiter l'utilisation d'une solution en ligne appropriée, tandis que d'autres situations privilégieront l'envoi de documents imprimés.
Concernant la présentation du dossier, il est souvent recommandé d'accorder le plus grand soin à la clarté de l'objet, qu'il s'agisse du titre utilisé dans l'e-mail ou de la mention portée sur l'enveloppe lors d'un envoi postal. Un intitulé clair permet un traitement plus efficace par les équipes éditoriales. Lorsqu'un fichier numérique est transmis, la pratique courante consiste à nommer le fichier de manière explicite, par exemple en indiquant le titre du projet et le nom de l'auteur, afin de faciliter son identification parmi de nombreuses autres soumissions. Il est également essentiel de toujours renseigner les coordonnées complètes - nom, prénom, adresse e-mail et le cas échéant numéro de téléphone - aussi bien dans le corps du message que dans le dossier joint, pour permettre un contact aisé en cas de retour ou de question.
Après l'envoi, il peut s'avérer utile de conserver une trace précise de la date de soumission et du canal utilisé. Certaines maisons précisent le délai moyen d'attente pour une première réponse, bien que ces informations restent souvent indicatives et peuvent varier selon la période, l'actualité éditoriale ou l'afflux de manuscrits. Il est généralement admis qu'en l'absence de réponse après plusieurs semaines ou mois, une relance courtoise, par le même canal que celui utilisé lors de l'envoi initial, peut être envisagée, tout en restant attentif à la charge de travail des équipes et au respect du rythme éditorial. Dans certaines situations, il est précisé que les manuscrits non retenus ne font pas systématiquement l'objet d'une réponse personnalisée, ce qui implique de ne pas s'inquiéter en cas d'absence de retour tout en gardant la possibilité de proposer ultérieurement le projet à d'autres maisons. L'état des modalités de dépôt, les formats acceptés ou encore la politique de réponse peuvent toutefois évoluer ; il s'avère donc essentiel de se référer en priorité aux consignes officielles publiées sur le site de Dargaud, ces dernières faisant foi quant à la procédure à suivre et aux attentes précises de l'équipe éditoriale. L'attention portée à la démarche de soumission, la qualité des éléments rassemblés et l'adéquation au profil éditorial peuvent contribuer à susciter l'intérêt du comité de lecture, tout en respectant le cadre défini par l'éditeur. Edition Livre France
›› Voir la fiche complète de Dargaud (présentation, coordonnées, soumission)
Pour une soumission lisible et complète, un manuscrit paginé et relu, un synopsis cohérent et une note d'intention concise permettent d'évaluer rapidement le projet. Vérifier la ligne éditoriale et les consignes officielles évite les envois non conformes et facilite le traitement du dossier.
Un dossier de soumission sert à présenter le projet de manière structurée. Il comprend en général le manuscrit (texte complet ou extrait, selon les consignes), un synopsis qui expose l'intrigue ou l'argumentaire, une note d'intention qui clarifie la démarche, et une brève présentation de l'auteur. Selon les cas, des éléments complémentaires peuvent être pertinents : sommaire, plan, public visé, ou positionnement dans une collection. L'objectif est d'aider l'éditeur à comprendre rapidement le contenu, le genre et la cohérence de l'ouvrage.
Avant l'envoi, il est utile de vérifier l'adéquation à la ligne éditoriale et les modalités de soumission (canal, format, pièces demandées). Lorsque la maison indique un cadre de traitement, s'y référer pour estimer les délais et planifier une relance. Pour la suite, comprendre la distinction entre diffusion et distribution aide à évaluer la disponibilité potentielle des ouvrages. Enfin, en cas de proposition de contrat, une lecture attentive des clauses du contrat d'édition et des conditions de reddition des comptes permet d'aborder l'échange avec méthode.
L'envoi se fait généralement via un formulaire de soumission ou par e-mail, selon les consignes officielles. Il est recommandé de vérifier la ligne éditoriale, de respecter le format demandé (PDF/Word) et de joindre les éléments utiles (synopsis, note d'intention, présentation de l'auteur, extrait ou texte complet). En cas de doute, privilégier les instructions publiées par l'éditeur.
Un dossier de soumission comprend le manuscrit (ou un extrait), un synopsis clair, une note d'intention, une courte biographie, et parfois une fiche technique (genre, nombre de signes, public visé). Il est utile d'ajouter un pitch d'une à deux phrases et, si cela est pertinent, un plan ou un sommaire. Les pièces exactes varient selon les maisons.
Le plus courant est un PDF pour préserver la mise en page, ou un fichier Word/ODT si l'éditeur le demande. Un document paginé, avec police lisible et interligne confortable, facilite la lecture. Éviter les fichiers trop lourds ; si nécessaire, compresser ou fournir un lien de téléchargement conforme aux consignes.
Les délais de réponse dépendent du volume de manuscrits reçus et de l'organisation du comité de lecture. Lorsque la maison indique un délai, il est préférable de s'y référer. En l'absence d'information, une relance courtoise après un délai raisonnable est possible, en rappelant la date d'envoi et le titre du projet.
Comparer la ligne éditoriale, le catalogue, les collections et le public visé permet d'évaluer l'adéquation. Lire quelques titres publiés récemment donne des repères sur le style et les genres privilégiés. Il est aussi utile de vérifier les modalités de diffusion/distribution et la politique de communication autour des parutions.
Avant signature, il est recommandé de lire attentivement les clauses clés : droits cédés, durée, territoire, rémunération, reddition des comptes, conditions de résiliation et obligations de chacune des parties. En cas d'incertitude, demander des clarifications écrites et, si besoin, solliciter un avis professionnel (juridique ou associatif).
Ces réponses donnent des repères généraux. Pour des informations spécifiques, il est recommandé de consulter les indications officielles de Dargaud et la fiche de l'éditeur sur le site.
Cette page propose une aide à la préparation d'un envoi de manuscrit et une présentation des notions courantes de l'édition (soumission, comité de lecture, diffusion, distribution, contrat d'édition). Les informations sont rédigées de manière générale et n'ont pas vocation à remplacer les consignes propres à Dargaud.
Pour réduire les erreurs d'envoi et gagner du temps, il est conseillé de consulter le site officiel de l'éditeur, de vérifier la compatibilité du projet avec son catalogue, et de conserver une trace de l'envoi (date, intitulé, version du fichier).
Pour compléter la préparation, il peut être utile de consulter la fiche dédiée à Dargaud, puis d'explorer l'annuaire des maisons d'édition et les ressources pratiques du site.