Avant d'adresser un manuscrit à Casterman Jeunesse, il est généralement utile de vérifier que le projet correspond bien à la ligne éditoriale de la maison. Cette étape compte souvent parmi les premières, car la pertinence d'une soumission dépend à la fois du genre littéraire, du projet éditorial et du niveau de préparation du texte. Un manuscrit jeunesse, un album, un roman pour adolescents ou un projet illustré ne se présentent pas toujours de la même manière, et certaines maisons peuvent être plus attentives à un type de proposition qu'à un autre. Consulter les publications déjà présentes au catalogue peut aider à mieux situer son projet, sans pour autant garantir qu'il sera retenu.
La qualité de la relecture fait aussi partie des points habituellement examinés avant l'envoi. Un texte relu avec soin, aussi bien sur le fond que sur la forme, permet une lecture plus fluide et évite qu'une maladresse de langue ou une erreur répétée ne détourne l'attention du contenu. Il est souvent recommandé de relire plusieurs fois le manuscrit, en prêtant attention à l'orthographe, à la ponctuation, à la cohérence du récit et à la régularité du ton. La mise en page, de son côté, gagne à rester simple et lisible, avec une présentation claire, aérée et homogène.
La préparation des documents d'accompagnement mérite également une attention particulière. Selon les consignes, il peut être demandé un synopsis, une note d'intention, une courte présentation de l'auteur, ou encore un extrait plutôt que le manuscrit complet. Certaines maisons précisent le format attendu, tandis que d'autres laissent davantage de liberté. Dans tous les cas, il est souvent préférable de transmettre des documents sobres, bien identifiés et directement utiles à l'évaluation du projet. Un message d'accompagnement clair, avec un objet explicite, peut aussi faciliter le traitement de l'envoi. Le nom du fichier a intérêt à être compréhensible, par exemple en faisant apparaître le titre du projet ou le nom de l'auteur, afin d'éviter toute confusion.
La présence des coordonnées reste un point simple mais important. Il est généralement prudent de faire figurer un nom, une adresse électronique et, selon les usages, d'autres éléments de contact dans le message ou dans le document transmis. Cela permet, si besoin, de joindre facilement l'auteur. Comme les modalités de soumission peuvent varier d'une maison à l'autre, il est recommandé de consulter les consignes officielles de Casterman Jeunesse avant tout envoi, afin de vérifier les attentes exactes, la nature des documents éventuellement demandés et la forme de soumission à privilégier. Edition Livre France
Pour une soumission lisible et complète, un manuscrit paginé et relu, un synopsis cohérent et une note d'intention concise permettent d'évaluer rapidement le projet. Vérifier la ligne éditoriale et les consignes officielles évite les envois non conformes et facilite le traitement du dossier.
L'envoi se fait généralement via un formulaire de soumission ou par e-mail, selon les consignes officielles. Il est recommandé de vérifier la ligne éditoriale, de respecter le format demandé (PDF/Word) et de joindre les éléments utiles (synopsis, note d'intention, présentation de l'auteur, extrait ou texte complet). En cas de doute, privilégier les instructions publiées par l'éditeur.
Un dossier de soumission comprend le manuscrit (ou un extrait), un synopsis clair, une note d'intention, une courte biographie, et parfois une fiche technique (genre, nombre de signes, public visé). Il est utile d'ajouter un pitch d'une à deux phrases et, si cela est pertinent, un plan ou un sommaire. Les pièces exactes varient selon les maisons.
Le plus courant est un PDF pour préserver la mise en page, ou un fichier Word/ODT si l'éditeur le demande. Un document paginé, avec police lisible et interligne confortable, facilite la lecture. Éviter les fichiers trop lourds ; si nécessaire, compresser ou fournir un lien de téléchargement conforme aux consignes.
Les délais de réponse dépendent du volume de manuscrits reçus et de l'organisation du comité de lecture. Lorsque la maison indique un délai, il est préférable de s'y référer. En l'absence d'information, une relance courtoise après un délai raisonnable est possible, en rappelant la date d'envoi et le titre du projet.
Comparer la ligne éditoriale, le catalogue, les collections et le public visé permet d'évaluer l'adéquation. Lire quelques titres publiés récemment donne des repères sur le style et les genres privilégiés. Il est aussi utile de vérifier les modalités de diffusion/distribution et la politique de communication autour des parutions.
Avant signature, il est recommandé de lire attentivement les clauses clés : droits cédés, durée, territoire, rémunération, reddition des comptes, conditions de résiliation et obligations de chacune des parties. En cas d'incertitude, demander des clarifications écrites et, si besoin, solliciter un avis professionnel (juridique ou associatif).
Ces réponses donnent des repères généraux. Pour des informations spécifiques, il est recommandé de consulter les indications officielles de Casterman Jeunesse et la fiche de l'éditeur sur le site.