Droits secondaires

Glossaire littérature & édition - Lettre D.

Définition

Les « droits secondaires » désignent, dans le domaine de la littérature et de l’édition, l’ensemble des droits d’exploitation d’une œuvre qui vont au-delà de la publication initiale sous forme de livre imprimé. Il s’agit par exemple des droits de traduction dans d’autres langues, des droits d’adaptation sous forme de film, de série télévisée, de pièce de théâtre, de livre audio, de publication en poche ou de diffusion dans des magazines. Lorsqu’un auteur propose un manuscrit à un éditeur, le contrat qui les lie précise souvent la répartition de ces droits et les modalités de leur cession ou de leur gestion. La négociation autour des droits secondaires occupe une place importante lors de la signature du contrat d’édition, car ces droits permettent d’élargir le public d’une œuvre au-delà de sa première publication et peuvent représenter une source de revenus complémentaire pour l’auteur et pour la maison d’édition. Pour les éditeurs, la gestion des droits secondaires implique d’identifier les opportunités qui s’offrent à l’ouvrage une fois qu’il est publié : propositions d’adaptations, ventes à l’étranger ou nouvelles éditions sous d’autres formats. Le bon exercice de ces droits nécessite souvent un suivi contractuel rigoureux et une veille commerciale en collaboration avec des agents ou des partenaires spécialisés, ce qui peut optimiser la visibilité et la diffusion du livre sur plusieurs marchés. Du côté de la fabrication du livre, la cession de droits secondaires peut influencer certains aspects, par exemple l’adaptation d’une mise en page pour une réimpression internationale, la modification de la couverture pour une édition étrangère, ou encore l’adaptation du texte pour des formats numériques et illustrés. Ces droits témoignent ainsi du potentiel d’un livre à vivre sous diverses formes et à rencontrer différents publics tout au long de son existence éditoriale.

Aller plus loin

Retour à la lettre D ou à l'index A–Z.